Translation of "Pazienti" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pazienti" in a sentence and their russian translations:

- Siamo pazienti.
- Noi siamo pazienti.

Мы терпеливы.

- Dobbiamo solo essere pazienti.
- Noi dobbiamo solo essere pazienti.
- Dobbiamo soltanto essere pazienti.
- Noi dobbiamo soltanto essere pazienti.
- Dobbiamo solamente essere pazienti.
- Noi dobbiamo solamente essere pazienti.

Мы просто должны набраться терпения.

- Ho molti pazienti.
- Io ho molti pazienti.

У меня много пациентов.

- Non ho molti pazienti.
- Io non ho molti pazienti.

У меня немного пациентов.

Bisogna essere pazienti.

- Ты должен быть терпеливым.
- Ты должна быть терпеливой.

Dobbiamo essere pazienti.

Мы должны быть терпеливыми.

- Ecco perché i pazienti ti amano.
- Ecco perché i pazienti vi amano.
- Ecco perché i pazienti l'amano.

- Вот почему пациенты тебя любят.
- Вот почему пациенты вас любят.

In pazienti con dolori addominali.

у пациентов с кишечными проблемами.

I pazienti di controllo, invece,

У пациентов в контрольной группе, напротив,

Ho dei pazienti che aspettano.

У меня пациенты ждут.

Penso che dobbiamo essere pazienti.

- Я думаю, мы должны сохранять спокойствие.
- Я думаю, нам надо быть терпеливыми.

- Sei paziente.
- Tu sei paziente.
- È paziente.
- Lei è paziente.
- Siete pazienti.
- Voi siete pazienti.

- Ты терпелив.
- Вы терпеливы.
- Ты терпелива.

Parla del servizio sanitario dei pazienti.

начал говорить об оказании медицинских услуг пациентам.

Il dottor Smith ha molti pazienti.

У доктора Смита много пациентов.

Tutti i pazienti alla fine morirono.

Все пациенты умерли.

- Ho molti pazienti che sono più vecchi di me.
- Io ho molti pazienti che sono più vecchi di me.
- Ho molti pazienti che sono più anziani di me.
- Io ho molti pazienti che sono più anziani di me.

У меня много пациентов, которые старше меня.

In pazienti affetti da PTSD o depressione.

на некоторых пациентов, страдающих ПТСР или депрессией.

La condizione dei pazienti cambia ogni giorno.

Состояние пациентов меняется ежедневно.

Ci sono cinque pazienti in sala d'attesa.

В комнате ожидания находятся пять пациентов.

Sono morti tre pazienti la scorsa notte.

Прошлой ночью умерли три пациента.

Ma, allo stesso tempo, bisogna essere molto pazienti,

Но в это же время нужно иметь много терпения.

- Sei molto paziente.
- Tu sei molto paziente.
- È molto paziente.
- Lei è molto paziente.
- Siete molto pazienti.
- Voi siete molto pazienti.

Ты очень терпеливый.

A 48 pazienti con disturbi coronarici moderati o gravi

48 пациентам со средней и высокой степенью ишемической болезни сердца

I pazienti talvolta non hanno i medicinali che servono.

случается нехватка необходимых препаратов.

Le visite ai pazienti della clinica psichiatrica sono proibite.

- Посещения больных в психиатрической клинике запрещены.
- Посещения пациентов психиатрической клиники запрещены.

In quasi tutti i casi, i pazienti vivevano vicino all'epicentro.

Почти в каждом случае пациенты жили в непосредственной близости к эпицентру.

- Sei davvero paziente, vero?
- Sei veramente paziente, vero?
- È davvero paziente, vero?
- È veramente paziente, vero?
- Siete davvero pazienti, vero?
- Siete veramente pazienti, vero?

Вы действительно терпеливы, не так ли?

I ricercatori scoprirono che i pazienti con questo stile di vita

Исследователи обнаружили, что у пациентов, ведущих здоровый образ жизни,

Non solo per il fatto accademico, ma anche per i pazienti,

не только от научного сообщества, но и от пациентов

Certamente lui è un bravo dottore, ma scortese con i pazienti.

Он, конечно, врач хороший, но с пациентами груб.

- Devi essere più paziente.
- Tu devi essere più paziente.
- Deve essere più paziente.
- Lei deve essere più paziente.
- Dovete essere più pazienti.
- Voi dovete essere più pazienti.

- Вам надо быть терпеливее.
- Тебе надо быть терпеливее.

- Sii paziente con Tom.
- Sia paziente con Tom.
- Siate pazienti con Tom.

- Будь терпеливым с Томом.
- Будь терпелив с Томом.

- Sii paziente con noi.
- Sia paziente con noi.
- Siate pazienti con noi.

Будь с нами терпелив.

- Sii paziente con loro.
- Sia paziente con loro.
- Siate pazienti con loro.

- Будь с ними терпелив.
- Будьте с ними терпеливы.

- Sii paziente con me.
- Sia paziente con me.
- Siate pazienti con me.

Будь со мной терпелив.

- Sii paziente con lui.
- Sia paziente con lui.
- Siate pazienti con lui.

- Будь с ним терпелив.
- Будьте с ним терпеливы.

- Sii paziente con lei.
- Sia paziente con lei.
- Siate pazienti con lei.

- Будь с ней терпелив.
- Будьте с ней терпеливы.

- Il mio consiglio è di essere paziente.
- Il mio consiglio è di essere pazienti.

Мой совет — запастись терпением.

Se si è pazienti in un attimo di rabbia, si fuggiranno cento giorni di dolore.

Если вы будете терпеливы в момент гнева, то избежите несколько сотен дней печали.

- Sii paziente.
- Siate pazienti.
- Sia paziente.
- Porta pazienza.
- Portate pazienza.
- Porti pazienza.
- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

- Потерпи.
- Будь терпелив.
- Будь терпелива.
- Будьте терпеливы.
- Потерпите.

- Prova ad essere paziente con gli altri.
- Provate ad essere pazienti con gli altri.
- Provi ad essere paziente con gli altri.

Попробуй быть толерантным к остальным.