Translation of "Rimasta" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Rimasta" in a sentence and their arabic translations:

Temo che sia rimasta poca luce.

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

Così sono rimasta seduta lì con lui

لذلك سقطت وجلست معه هناك

L'Estonia riconquistò l'indipendenza, ma era rimasta senza nulla.

استعادت إستونيا استقلالها، لكن لم يتبق لنا شيء.

È rimasta ferma e ha cercato di nascondersi.

‫بقيت بلا حراك وحاولت الاختباء.‬

Quando l'ho visto la prima volta sono rimasta sconvolta.

وأصبت بالذعر عندما رأيت ذلك لأول مرة

Gli scogli offrono salvezza. Ma lei è rimasta indietro.

‫توفر الجروف بعض الأمان.‬ ‫لكنه تُرك وحده.‬

Sono rimasta affascinata dall'oceanografia perché è una specie di sfida.

لقد انجذبت إلى علوم المحيطات بسبب مثل هذه التحديات.

- Sono rimasto a lungo in silenzio.
- Io sono rimasto a lungo in silenzio.
- Sono rimasta a lungo in silenzio.
- Io sono rimasta a lungo in silenzio.

لقد كنت صامتا لمدة طويلة

Ma non l'ha fatto. È rimasta sulla mia mano fino alla superficie.

‫لكنها لم تبتعد.‬ ‫ظلّت فوق يدي حتى طفوت إلى سطح الماء.‬

Mi sento triste, perché tutti sono partiti e io sono rimasta sola.

أنا حزين لأن الجميع غادر و تركني لوحدي.

- Mary è rimasta single per tutta la vita in Giappone.
- Mary rimase single per tutta la vita in Giappone.

ظلت ماري عزباء طوال الفترة التي عاشتها في اليابان.

- È rimasta in casa tutto il giorno.
- Rimase in casa tutto il giorno.
- È stata in casa tutto il giorno.
- Lei rimase in casa tutto il giorno.

بقيت في المنزل طوال اليوم.