Translation of "Lasciò" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Lasciò" in a sentence and their arabic translations:

Lasciò il libro sul tavolo.

ترك الكتاب على الطاولة.

- L'ha lasciata andare.
- Lei l'ha lasciata andare.
- La lasciò andare.
- Lei la lasciò andare.

- هي تركتها تذهب.
- تركتها تذهب.

- Fadil ha lasciato l'ospedale.
- Fadil lasciò l'ospedale.

غادر فاضل المستشفى.

- Layla ha lasciato Sami.
- Layla lasciò Sami.

- تخلّت ليلى عن سامي.
- غادرت ليلى سامي.

- Ha lasciato Tokyo per Osaka.
- Lui ha lasciato Tokyo per Osaka.
- Lasciò Tokyo per Osaka.
- Lui lasciò Tokyo per Osaka.

انطلقَ من طوكيو إلى أوزاكا.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.
- Lasciò la porta aperta.
- Lui lasciò la porta aperta.

ترك الباب مفتوحاً.

- Fadil ha lasciato il paese.
- Fadil lasciò il paese.

غادر فاضل البلد.

- Sami ha lasciato parlare Layla.
- Sami lasciò parlare Layla.

سمح سامي لليلى بالحديث.

- Sami ha lasciato la moschea.
- Sami lasciò la moschea.

غادر سامي المسجد.

Lasciò che l'interesse personale e la vanità prevalessero sulla lealtà all'imperatore.

سمح للمصلحة الذاتية والغرور بالتغلب على الولاء للإمبراطور.

- L'ha lasciato per un altro uomo.
- Lei l'ha lasciato per un altro uomo.
- Lo lasciò per un altro uomo.
- Lei lo lasciò per un altro uomo.

تركته لتكون مع رجل آخر.

Indipendentemente da ciò, durante la battaglia di Montereau, Napoleone lo lasciò sfuggire

بغض النظر ، خلال معركة مونتيرو ، ترك نابليون يطير باتجاهه

Ma Murat, ora preoccupato principalmente di restare nel suo regno, lasciò l'esercito

لكن مراد ، الذي يهتم الآن بشكل أساسي بالتمسك بمملكته ، ترك الجيش

- Mia madre mi ha lasciato un messaggio.
- Mia madre mi lasciò un messaggio.

تركت لي أمي رسالة.

Due giorni dopo, a Waterloo, Napoleone lasciò gran parte della gestione tattica della battaglia

بعد يومين ، في واترلو ، ترك نابليون الكثير من المناولة التكتيكية للمعركة

Quando Napoleone lasciò l'esercito per tornare a Parigi, diede il comando al maresciallo Murat.

عندما غادر نابليون الجيش للعودة إلى باريس ، أعطى الأمر للمارشال مراد.

- Fadil ha lasciato il paese il 24 agosto.
- Fadil lasciò il paese il 24 agosto.

- غادر فاضل البلد في الثّالث و العشرين من أغسطس.
- غادر فاضل البلد في الثّالث و العشرين من أوت.

- Ha tenuto tutte le finestre aperte.
- Lui ha tenuto tutte le finestre aperte.
- Ha lasciato tutte le finestre aperte.
- Lui ha lasciato tutte le finestre aperte.
- Lasciò tutte le finestre aperte.
- Lui lasciò tutte le finestre aperte.

أبقى جميع النّوافذ مفتوحة.