Translation of "Beszéltél" in Turkish

0.075 sec.

Examples of using "Beszéltél" in a sentence and their turkish translations:

Beszéltél?

Konuştun mu?

- Beszéltél erről vele?
- Beszéltél vele arról?

Onun hakkında onunla konuştun mu?

Beszéltél velük?

Onlarla konuştun mu?

Beszéltél vele?

Onunla konuştun mu?

Németül beszéltél?

Almanca konuşuyor muydun?

- Beszéltél tegnap az apámmal?
- Apámmal beszéltél még tegnap?

- Dün babamla konuştun mu?
- Dün babamla konuştunuz mu?

Beszéltél a feleségeddel?

Karınla konuştun mu?

Beszéltél erről Tominak?

BundanTom'a bahsettin mi?

Beszéltél Tommal erről?

Bu konuda Tom'la konuştun mu?

Beszéltél erről vele?

Bunun hakkında onunla konuştun mu?

Tényleg beszéltél vele?

Gerçekten onunla konuştun mu?

Beszéltél vele ma?

Bugün onunla konuştun mu?

Miért beszéltél vele?

Neden ona konuşuyordun?

Beszéltél már vele?

Onunla konuştun mu?

- Miről beszéltél? - Semmiről.

"Ne hakkında konuştunuz?" "Hiçbir şey."

Beszéltél már valaha Tommal?

Hiç Tom'la konuştun mu?

Beszéltél erről a szüleiddel?

Bu konuda ailenle konuştun mu?

Úgy gondolom, Tomival beszéltél.

Sanırım Tom'la konuştun.

Beszéltél erről a szüleidnek?

- Anne babana bizden söz ettin mi?
- Anne babanıza bizden bahsettiniz mi?

Beszéltél erről bárki másnak?

Onun hakkında başka birine söyledin mi?

Beszéltél Tomnak a balesetről?

Kaza hakkında Tom'a söyledin mi?

Beszéltél álmodban az éjjel.

Dün gece uykunda konuşuyordun.

Miről beszéltél Tommal ma reggel?

Sen ve Tom bu sabah ne hakkında konuştunuz?

Ugye, te beszéltél erről Tomnak?

Onun hakkında Tom'a söyledin, değil mi?

Azt hittem, hogy már beszéltél Tomival.

Zaten Tom'la konuştuğunu düşündüm.

Soha nem beszéltél még nekem erről.

Ama bu konudan bana hiç söz etmedin!

Tomról nem igazán beszéltél olyan sokat.

Tom hakkında gerçekten o kadar çok konuşmadın.

A nő, akivel beszéltél, valójában férfi.

Konuştuğun kadın aslında bir erkek.

Ez úgy tűnik, mintha beszéltél volna Tommal.

Tom'la konuşuyorsun gibi geliyor.

- Mondtál valamit?
- Beszéltél egyáltalán?
- Mondtál amúgy valamit?

Hiç konuştunuz mu?

Kevesebb mint öt perccel ezelőtt pont láttam, hogy beszéltél Tommal.

Beş dakikadan daha az önce seni Tom'la konuşurken gördüm.

- A hölgy, akivel beszélt a húgom volt.
- Az a hölgy, akivel beszéltél, a nővérem.

Konuştuğun bayan benim kız kardeşimdir.

- Miért nem nyilvános telefont használtál?
- Miért nem használtál nyilvános telefont?
- Miért nem egy nyilvános telefonról beszéltél?

Neden bir ankesörlü telefon kullanmadın?