Translation of "Lennék" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Lennék" in a sentence and their turkish translations:

Ha részvényes lennék, nagyon feldúlt lennék.

Ben bir hissedar olsam üzülürdüm.

Szoborszerűbb lennék.

Daha kasıntı.

- Bárcsak magasabb lennék!
- De jó lenne, ha magasabb lennék!
- Ha magasabb lennék!

Keşke daha uzun boylu olsam.

Inkább otthon lennék.

Evde olmayı tercih ederim.

El lennék ragadtatva.

Memnun olurum.

Miért lennék féltékeny?

Neden kıskanayım?

Inkább veled lennék.

Seninle olmayı tercih ederim.

Tényleg hálás lennék.

Ben gerçekten minnettar olurum.

Bárcsak szép lennék!

Keşke güzel olsam.

Inkább Bostonban lennék.

Boston'da olmayı tercih ederim.

Bárcsak rendőr lennék!

Keşke polis olsaydım.

Teljesen más lennék ma.

Bugün olduğum kişi olmazdım.

Bárcsak egy kő lennék!

Keşke bir taş olsam.

Nem lennék ilyen biztos.

Ben çok emin olmazdım.

Én is dühös lennék.

Ben de kızardım.

Bárcsak Párizsban lennék most!

- Şu an keşke Paris'te olsam.
- Keşke şimdi Pariste olsam.

Bárcsak megint fiatal lennék!

Keşke tekrar genç olsam.

- Ha lenne egy álnevem, elégedett lennék.
- Ha lenne egy fedőnevem, elégedett lennék.

Bir takma adım olsa memnun olurum.

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

- Bir kuş olsam, sana uçarım.
- Eğer ben bir kuş olsaydım sana uçardım.

Bárcsak ne lennék ilyen elfoglalt!

Keşke her zaman bu kadar meşgul olmasam.

Ha gazdag lennék, elmennék külföldre.

- Zengin olsam yurt dışına giderim.
- Zengin olsam yurt dışına giderdim.

Bolond lennék, ha ezt tenném.

Bunu yapmak için deli olurdum.

Ha fiatal lennék, elmennék külföldre.

Ben genç olsam, yurtdışına giderim.

Ha gazdag lennék, mindenhová elutaznék.

Zengin olsam, her yere seyahate giderim.

Ha nem lennék leégve, megvenném.

Züğürt olmasam onu alırdım.

Ha gazdag lennék, segítenék a szegényeknek.

Zengin olsam fakirlere yardım ederim.

Ha fiatalabb lennék, külföldre mennék tanulni.

Daha genç olsam, okumak için yurt dışına giderim.

Ha helyedben lennék, én nem tenném.

Yerinde olsam, onu yapmam.

Bárcsak olyan fiatal lennék, mint te!

Keşke senin kadar genç olsam.

Nem mondhatnám, hogy meg lennék lepve.

Ben şaşırdım diyemem.

Ha a helyedben lennék, rögtön hazamennék.

Yerinde olsam derhal eve giderim.

Ha a helyedben lennék, megkérdezném tőle.

- Yerinde olsam ona sorarım.
- Senin yerinde olsaydım, ona sorardım.

Nem érzem úgy, hogy bűnös lennék.

Kendimi suçlu hissetmiyorum.

Ha én lennék a főnök, kirúgnálak.

Patron olsam seni kovarım.

Mit tennél, ha hűtlen lennék hozzád?

Senin için sadakatsiz olsam ne yaparsın?

A helyedben nem lennék olyan optimista.

Senin yerinde olsam bu kadar iyimser olmam.

Hálás lennék, ha megtennéd azt értem.

Bunu benim için yapsan takdir ederim.

Bár olyan gazdag lennék, mint Tom!

Keşke Tom kadar zengin olsam.

Hálás lennék, ha segítene tisztázni ezt.

Bu konuyu açıklığa kavuşturmak için yardımınıza minnettarım.

- Bár ott lennék!
- Bárcsak ott lehetnék!

Keşke orada olsam.

Míg szívesen lennék az egyik olyan ember,

Sıfırdan sosyal değişime öncülük eden insanlardan biri

Boldogtalan lennék, de nem ölném meg magam.

Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.

Tom úgy nézett rám, mintha őrült lennék.

Tom bana deliymişim gibi baktı.

Ha a helyedben lennék, követném Tom tanácsát.

Yeinde olsam Tom'un nasihatını dinlerim.

Ha gazdag lennék, nem kellene keményen dolgoznom.

Eğer zengin bir adam olsam çok çalışmak zorunda olmam.

Inkább lennék egy madár, mint egy hal.

Bir balık olmaktansa bir kuş olmayı yeğlerim.

- Inkább lennék az ő kurvája, mint a te feleséged.
- Szívesebben lennék az ő szajhája, mint a te feleséged.

Senin karın olmaktansa onun fahişesi olmayı tercih ederim.

Gyakran érzem magam úgy, mintha valami betolakodó lennék,

Bazen kadın mücadelesine geç katılmış

Nem hiszem, hogy jó lennék az őszinte beszédben.

Aklımdakileri söylemek için yeterli olduğumu düşünmüyorum.

Úgy kellett gondolkoznom, mintha... én is polip lennék.

Ve sonra ahtapot gibi düşünmeye başlaman gerekiyor.

Ha keményebben dolgoztam volna fiatalkoromban, most sikeresebb lennék.

Gençliğimde çok çalışsaydım şimdi başarılı olurdum.

Ha jó egészségben lennék, tudnám folytatni a tanulmányaimat.

Sağlıklı olsaydım, çalışmalarıma devam edebilirdim.

Ha a helyedben lennék, ügyet se vetnék rá.

- Yerinde olsam onu önemsemem.
- Yerinde olsam onu görmezden gelirim.

Azt mondja, hogy én egy öreg asszony lennék?

Onlar benim yaşlı bir kadın olduğumu söylüyorlar.

Hajlandó lennék bármire, hogy megszerezzem azt a munkát.

O işi almak her şeyi yapmaya istekli olurdum.

Ne beszéljetek rólam úgy, mintha itt sem lennék.

Burada değilmişim gibi benim hakkımda konuşma.

Ha a helyedben lennék, én nem tenném azt.

Senin pozisyonunda olsaydım, bunu yapmazdım.

- Ha akkor megvettem volna a festményt, most gazdag lennék.
- Ha akkor megvettem volna azt a festményt, most gazdag lennék.

O tabloyu o zaman satın alsaydım, şimdi zengin olurdum.

Én pedig ott hevertem, mintha maga lennék az erdő,

Durup ormanla bütünleştim

Kíváncsi lennék, hogy Tomi szokott-e virágot vinni Marinak.

Tom'un Mary'ye çiçekler verip vermediğini merak ediyorum.

Ó! Ha gazdag lennék, vennék magamnak egy házat Spanyolországban.

Ah! Zengin olsaydım, kendime İspanya'dan bir ev satın alırdım.

- Szeretnék gazdag lenni.
- Bárcsak gazdag lennék!
- Hacsak gazdag lehetnék!

Keşke zengin olsaydım.

Még ha gazdag is lennék, akkor sem adnék neki pénzt.

- Zengin olsaydım bile, ona para vermezdim.
- Zengin olsam bile, ona para vermem.

Ha az igazat mondta volna nekem, most nem lennék mérges.

Bana doğruyu söylemiş olsaydın, şimdi kızmazdım.

Kíváncsi lennék rá, te mit tettél volna ebben a helyzetben.

Bu durumda ne yaptığını merak ediyorum.

Néha még arról is elgondolkodtam, mi lenne, ha újra beteg lennék.

Bazen tekrar hasta olmanın hayalini bile kurdum.

- A te helyedben megkérdezném őt.
- Ha a helyedben lennék, megkérdezném tőle.

Ben olsaydım, ona sorardım.

- Lehet, hogy képes vagyok megtenni valamit.
- Talán képes lennék megtenni valamit.

Bir şey yapabilirim.

- - Van valakid? - A csudákat! Kinek kellenék?
- - Egyedül vagy? - Persze. Kivel lennék?

"Bekar mısın?" "Tabii ki bekarım. Kim bana sahip olur?"

- Erre nem vagyok büszke.
- Ez nem olyan dolog, amire büszke lennék.

- Övündüğüm bir şey değil bu.
- Benim için övünülecek bir şey değil bu.

Örömet okoz neked, hogy olyan érzést keltesz bennem, mintha már halott lennék?

Beni bir ölü gibi hissettirmekten hoşlanıyor musun?

- Bárcsak annyi eszem lenne, mint Tominak!
- Bár olyan okos lennék, mint Tomi!

Keşke Tom'un zekasına sahip olsam.

- A helyedben nem haboznék.
- Ha én a helyedben lennék, nem vacakolnék annyit.

Ben senin yerinde olsam tereddüt etmem.

Bárcsak figyeltem volna, hogy mit mondott Tom, akkor nem lennék ekkora bajban.

Keşke Tom'un söylediğini dinleseydim, başım bu tür bir belada olmazdı.

A feleségem úgy pazarolja a pénzt, mintha én lennék a leggazdagabb ember a városban.

Eşim, sanki ben kentin en zengin adamıymışım gibi para harcıyor.

Ha befejeznéd, hogy azt mondogatod, hogy ne legyek ideges, valószínűleg nem lennék olyan ideges.

- Eğer bana sinirli olmamamı söylemeyi durdursan bu kadar sinirli olmam.
- Bana gergin olmamamı söylemeyi kesseydin herhalde bu kadar gergin olmazdım.