Translation of "Lásson" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Lásson" in a sentence and their turkish translations:

Tegnap jött, hogy lásson téged.

Dün seni görmeye geldi.

Kell, hogy lásson egy orvos.

Bir doktora ihtiyacın var.

Tom ragaszkodik hozzá, hogy egyedül lásson téged.

Tom seni tek başına gördüğü konusunda ısrar ediyor.

- Emberek, dologra fel!
- Most pedig mindenki lásson munkához!

Herkes işe koyulsun.

- Tegnap jött, hogy lásson téged.
- Tegnap eljött hozzád látogatóba.

O dün seni görmeye geldi.

A szonár hanghullámokat használ ahhoz, hogy 'lásson' a vízben.

Sonar suda "görmek" için ses dalgalarını kullanır.

- Tegnap jött, hogy meglátogasson téged.
- Tegnap jött, hogy lásson téged.

- O dün seni görmeye geldi.
- O dün seni görmek için geldi.

Reggel beugrott az orvos, hogy lásson. Wernernek hívják, de orosz. Semmi meglepő nincs ebben. Ismertem egyszer egy Ivanovot, aki német volt.

Doktor bu sabah beni görmeye geldi. Onun adı Werner ama o bir Rus. Bunda şaşırtıcı hiçbir şey yok. Bir zamanlar Alman olan bir İvanov'u tanımıştım.