Translation of "Körülmények" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Körülmények" in a sentence and their turkish translations:

- Ő szegényes körülmények között él.
- Szegényes körülmények között él.

O kötü koşullarda yaşamaktadır.

- Képtelenség ilyen körülmények között dolgozni.
- Ilyen körülmények között képtelenség dolgozni.

Bu şartlar altında çalışmak imkansız.

A nehéz körülmények között

O zor şartlarda çalışmak,

Már nem a körülmények érdekeltek.

Bir anda etrafa bakmayı bıraktım.

Tomi a körülmények áldozatává vált.

Tom durumun masum bir kurbanıydı.

A bányászok veszélyes körülmények között dolgoznak.

Madenciler tehlikeli koşullarda çalışırlar.

De megfelelő körülmények között szerkeszthetjük az emléket.

Fakat doğru koşullar altında o anıyı düzenleyebiliriz.

De lesznek majd csodák és mentő körülmények.

ama aynı zamanda harikalar ve kurtarışlar da.

...amiket a nehéz körülmények között éltünk át,

...ve karşılaştığımız zorlukların üstesinden geldik.

Ide semmilyen körülmények között nem léphetsz be.

Hiçbir koşulda buraya giremezsin.

- A körülmények megváltoztak.
- Már más a helyzet.

Şartlar değişti.

Hirtelen tűnt el, nagyon rejtélyes körülmények között.

O, çok gizemli şartlar altında aniden kayboldu.

Még pár óra, amíg megfelelőek lesznek a körülmények.

Doğru şartların oluşmasına birkaç saat daha var.

A helyzeteink hordereje és a körülmények mindig mások lesznek,

Vaziyetlerimizin boyutu ve şartları farklı olacak

Semmi körülmények között sem szabad úsznod a mély folyóban.

Hiçbir koşulda derin nehirde yüzmemen gerekir!

Egy dolog megérteni, laboratóriumi körülmények közt hogyan működnek e jelek.

Görülecek bir şey de işaretlerin laboratuvar şartlarında nasıl çalıştığı.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- Mümkün değil!
- Asla!