Translation of "Könyvem" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Könyvem" in a sentence and their turkish translations:

Nincs könyvem.

Benim kitabım yok.

- Hol van a könyvem?
- Hol a könyvem?

Kitabım nerede?

Van két könyvem.

Benim iki kitabım var.

Sok könyvem van.

Benim birsürü kitabım var.

Van egy könyvem.

Benim bir kitabım var.

Két könyvem van.

Benim iki kitabım var.

- Minden könyvem elkelt.
- Elvitték minden könyvemet.
- Elfogyott az összes könyvem.

Tüm kitaplarım kayıp.

Csak tíz könyvem van.

Sadece on kitabım var.

Az az én könyvem.

O benim kitabım.

Van néhány francia könyvem.

Birkaç Fransızca kitabım var.

Csak pár könyvem van.

Sadece birkaç kitabım var.

Nálad van a könyvem?

- Kitabım sizde mi?
- Kitabım sende mi?

Nincs tíznél több könyvem.

On taneden fazla kitabım yok.

Ez az én könyvem.

O benim kitabım.

A könyvem nincs itt.

Kitabım burada değil.

- Nincs egyetlen könyvem, amit elolvassak.
- Nincs egyetlen könyvem sem, amit elolvassak.
- Nincs még egy könyvem sem, amit olvashatnék.

Okuyacak tek bir kitabım yok.

Ez mind az én könyvem.

Bütün bu kitaplar benim.

Olvasnom kellene, de nincs könyvem.

Okumam gerekiyor ama kitaplarım yok!

Ez nem az én könyvem.

Bu kitap benimki değil.

Annyi könyvem van, mint Tomnak.

Tom'un sahip olduğu kadar çok sayıda kitabım var.

Tízszer annyi könyvem van, mint neked.

Senin sahip olduğunun on katı kadar çok kitaba sahibim.

A tollam ott van, ahol a könyvem.

Dolma kalemim kitabımın olduğu yerde.

- Ez az én könyvem.
- A könyv az enyém.

Bu benim kitabım.

Nekem még megvan a könyvem a múlt félévből.

Geçen yarıyıldan hâlâ kitabım var.

- Nincsenek könyveim, amiket olvashatnék.
- Nincs könyvem, amit olvassak.

Okumak için hiç kitabım yok.

Több könyvem van, mint amennyit el tudok olvasni.

Okuyabileceğimden fazla kitabım var.

- Ez a könyv az enyém.
- Ez az én könyvem.

Bu benim kitabım.