Translation of "Eladó" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Eladó" in a sentence and their turkish translations:

- Ez eladó?
- Eladó ez?

Bu satılık mı?

Eladó.

Satılık.

Nem eladó.

O satılık değil.

Eladó vagyok.

Bir satış elemanıyım.

Ez eladó.

Bu satılık.

Minden eladó volt.

Her şey satılıktı.

Eladó a háza.

Onun evi satılıktır.

A házam eladó.

Evim satılıktır.

- Ez az autó nem eladó.
- Ez a kocsi nem eladó.

Bu araba satılık değil.

Az a ház eladó.

Şu ev satılıktır.

A kocsim nem eladó.

Arabam satılık değil.

Nekem van egy eladó.

Satmak için bir taneye sahibim.

A hajó nem eladó.

Gemi satılamazdır.

- Még mindig árulják.
- Még mindig eladó.
- Továbbra is eladó.
- Továbbra is árulják.

Bu hâlâ satılık.

Húsz eladó van az áruházban.

Mağazada yirmi satış personeli var.

Ez a használt autó eladó.

Bu ikinci el araç satılıktır.

Ez a ház nem eladó.

Bu ev satılık değil.

- Megveheted azt a kutyát, ha akarod. Eladó.
- Megvásárolhatja ezt a kutyát, ha akarja. Eladó.

İstiyorsan o köpeği satın alabilirsin. O satılık.

Az eladó demonstrálta, hogyan kell a masinát használni.

Satıcı makinenin nasıl kullanılacağını gösterdi.

Ez az én farmom, és ez nem eladó!

Bu benim çiftliğim ve satılık değil.

Nincs az a pénz, amiért ez eladó lenne.

Bu her ne pahasına olursa olsun satılık değil.

Feladtam egy hirdetést az újságban, hogy eladó a házam.

Gazeteye evimin satılık olduğunu söyleyen bir reklam koydum.

A bal felső sarokban az van odaírva, hogy "eladó".

Sol üst köşede o "Satılık" diyor.

Végül is az eladó rábeszélt, hogy megvegyem a drága készüléket.

Sonunda satıcı pahalı makineyi almam için beni ikna etti.

- Ontarióban az 1950-es évek végén anyám akart vásárolni egy üveg rumot, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Édesanyám az 50-es évek végén Ontarióban akart vásárolni egy üveg rumot, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Az 50-es évek végén édesanyám akart vásárolni egy üveg rumot Ontarióban, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Az 50-es évek végén édesanyám akart vásárolni egy üveg rumot Ontarióban, és az eladó megkérdezte tőle a boltban, ahol az alkoholt árulták, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.

1950'lerin sonlarında annem bir şişe rom almak istemiş, ve Ontario tekel bayiindeki görevli ona kocasının yazılı izninin olup olmadığını sormuş.