Translation of "Érj" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Érj" in a sentence and their turkish translations:

Ne érj hozzám!

Bana dokunma!

Ne érj hozzá!

Ona dokunma.

Ne érj hozzá! Bizonyíték.

Ona dokunmayın. O delil.

Ne érj hozzá a dolgaimhoz.

Eşyalarıma dokunma.

Kérlek, ne érj a virágokhoz!

Lütfen çiçeklere dokunma.

Soha többé ne érj hozzám!

Bana asla tekrar dokunma.

Hozzá ne érj a lányomhoz!

- Kızıma dokunma!
- Kızıma dokunmayın!

Ne érj hozzám! Még utóbb összemocskolsz!

Bana dokunma, üstümü kirleteceksin!

- Ne érj hozzám!
- Ne nyúlj hozzám!

Bana dokunmayı bırak.

Érj ide olyan hamar, amint tudsz!

- Bir an önce buraya gel.
- Mümkün olduğunca çabuk buraya gelin.

Kérlek, ne érj hozzá azokhoz a könyvekhez.

Lütfen o kitaplara dokunma.

- Kapj el, ha tudsz.
- Érj utol, ha tudsz!

Beni yakala yakalayabilirsen.

Azt javaslom, hogy érj ki időben a reptérre.

- Ben havaalanına zamanında gitmeni tavsiye ediyorum.
- Havalimanına zamanında gitmeni tavsiye ederdim.

- Sötétedés előtt legyél itthon!
- Sötétedés előtt érj haza!

Hava kararmadan evde olun.

- Ne érj hozzá!
- Ne érintsd meg azt!
- Ne nyúlj hozzá!

Ona dokunma.

- Ne érjen hozzám, maga disznó!
- Ne érj hozzám, te szemét!

Bana dokunma, seni domuz!

- Ne érj hozzá semmihez!
- Ne nyúlj hozzá semmihez!
- Ne fogj meg semmit!
- Ne érints meg semmit!

Hiçbir şeye dokunma.