Translation of "Olvastam" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Olvastam" in a sentence and their spanish translations:

Olvastam.

Leía.

Tovább olvastam.

Seguí leyendo.

- Az újságban olvastam róla.
- Az újságban olvastam.

- Lo leí en el periódico.
- Lo he leído en el periódico.

- Az újságban olvastam.
- Olvastam erről az újságban.

Lo he leído en el periódico.

- Még nem olvastam el.
- Még nem olvastam végig.
- Még nem olvastam ki.

Aún no he terminado de leerlo.

Az újságban olvastam.

Lo he leído en el periódico.

Mindkét könyvet olvastam.

Me he leído los dos libros.

Sok regényt olvastam.

- Leí muchas novelas.
- Leo muchas novelas.

Olvastam a könyvét.

Leí su libro.

Sokféle könyvet olvastam.

- He leído muchos tipos de libro.
- He leído muchas clases de libros.

Még nem olvastam.

Todavía no lo he leído.

Olvastam egy könyvet.

- Yo estaba leyendo un libro.
- Estaba leyendo un libro.
- Yo leía un libro.

Olvastam a könyvet.

Yo estaba leyendo el libro.

- Már olvastam ezt a könyvet.
- Ezt a könyvet már olvastam.

- Yo ya he leído este libro.
- Ya me he leído este libro.

- Tegnap este olvastam a könyvet.
- A könyvet tegnap este olvastam.

Anoche leí el libro.

Olvastam ezt a könyvet.

He estado leyendo este libro.

Éppen az újságot olvastam.

Solo estaba leyendo el periódico.

Sok regényét olvastam fordításban.

He leído muchas de sus novelas traducidas.

Evés közben könyvet olvastam.

Leí un libro mientras comía.

Sok modern írót olvastam.

Leí muchos autores modernos.

Sok modern szerzőt olvastam.

He leído a muchos autores modernos.

- Még nem olvastam a mai újságot.
- Ma még nem olvastam újságot.

- Todavía no he leído el periódico de hoy.
- Todavía no leí el diario de hoy.

- Ma reggel olvastam egy érdekes cikket.
- Egy érdekes cikket olvastam ma reggel.

Esta mañana leí un artículo muy interesante.

újra és újra olvastam őket,

releyéndolos una y otra vez,

Már olvastam ezt a könyvet.

- Ya he leído ese libro.
- Yo ya he leído este libro.
- Ya me he leído este libro.

Én olvastam le a címkét.

- Leí la etiqueta.
- Leo la etiqueta.

Reggel óta három könyvet olvastam.

Desde esta mañana yo he leído tres libros.

Semmiféle könyvet sem olvastam tegnap.

No leí ningún libro ayer.

Tegnap olvastam egy érdekes történetet.

Ayer leí una historia interesante.

Akkor egy regényt olvastam épp'.

En ese momento estaba leyendo una novela.

Ezeket a könyveket mind olvastam.

He leído todos esos libros.

Éppen most olvastam ezt a könyvet.

Acabo de leer este libro.

Én olvastam el a levelet elsőként.

Yo leí la carta primero.

Soha sem olvastam ezt a könyvet.

- Nunca leí ese libro.
- Nunca he leído ese libro.

Ezekből a könyvekből nem olvastam mindet.

No he leído todos estos libros.

Eddig körülbelül száz könyvet olvastam el.

He leído unos cientos de libros hasta el momento.

Valamilyen könyvben olvastam ezt a történetet.

Yo leí esa historia en algún libro.

Ezt a történetet valamelyik könyvben olvastam.

He leído esta historia en un libro.

Franciául soha nem olvastam még regényt.

Nunca leí una novela en francés.

Évekkel később olvastam Albert Einstein életrajzában,

Años después, leí una biografía de Albert Einstein,

A múlt éjjel olvastam egy könyvet.

Ayer por la noche me leí un libro.

A múlt éjjel olvastam a könyvet.

Anoche leí el libro.

- Olvastam a könyvet.
- Elolvastam a könyvet.

Me he leído el libro.

- Ez a legizgalmasabb könyv, amit csak olvastam.
- Ez a legizgalmasabb könyv, amit valaha is olvastam.

Este es el libro más emocionante que haya leído.

Ez a legjobb könyv, amit eddig olvastam.

- Es el mejor libro que he leído en mi vida.
- Es el mejor libro que haya leído.

- Olvasok egy levelet.
- Levelet olvasok.
- Levelet olvastam.

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.
- He leído una carta.
- Leí una carta.

Elsírtam magam, miközben ezt a könyvet olvastam.

Lloré leyendo este libro.

Van egy új balettcsoport, egy magazinban olvastam, megkeresem."

para gente de 40 años, lo vi en una revista."

Márpedig én a női magazinokban nem ezt olvastam.

Desde luego no fue el mensaje que recibí de la revista Better Homes and Gardens,

és azt hiszem, túl sok Vernét olvastam gyerekkoromban,

y supongo que leí demasiado a Julio Verne cuando era niño,

Tény, hogy én még nem olvastam a könyvet.

El hecho es que aún no me he leído el libro.

Olvastam, hogy Brazília elnöke nő. A neve Dilma.

He leído que el presidente de Brasil es una mujer. Se llama Dilma.

- Tegnap elolvastam a leveled.
- Tegnap olvastam a leveled.

Leí tu carta ayer.

- Ezt a könyvet olvasom.
- Olvastam ezt a könyvet.

He estado leyendo este libro.

Ne dobd el ezt az újságot! Én még nem olvastam.

No tires esa revista. Todavía no la leí.

Még nem olvastam el az utolsó oldalt ebből a könyvből.

Aún no he leído la última página de esa novela.

Gyakran olvasom a Veja magazint, viszont az elmúlt héten mást olvastam.

A menudo leo "Veja", pero la semana pasada leí otra revista.

- Én olvastam ezt a könyvet az elejétől a végéig.
- A könyvet az elejétől a végéig elolvastam.

Me leí el libro de principio a fin.

- Éppen újra elolvastam a leveleket, amelyeket nekem küldtél.
- Éppen azokat a levelet olvastam el újra, amiket te küldtél nekem.

Estaba releyendo las cartas que me enviaste.