Translation of "Regényt" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Regényt" in a sentence and their turkish translations:

- Kiolvastad a regényt?
- Kiolvasták a regényt?

Romanı okumayı bitirdin mi?

Sok regényt olvastam.

Birçok roman okudum.

Elkezdett írni egy regényt.

Bir roman yazmaya başladı.

Írnod kellene egy regényt.

Bir roman yazmalıydın.

Ő egy regényt ír.

O bir roman yazıyor.

Húszévesen írta ezt a regényt.

O, bu romanı yirmi yaşında yazdı.

Ezt a regényt angolból fordították.

Bu roman İngilizceden çevrilmiştir.

Elolvastad már ezt a regényt?

O romanı okumayı bitirdin mi?

Talán Tamás egy regényt olvas.

Belki de Tom bir roman okuyor.

Tudod, ki írta ezt a regényt?

Bu romanı kimin yazdığını biliyor musun?

Nehezemre esik nekem ezt a regényt olvasni.

Bu roman benim okuyamayacağım kadar zor.

Szótanulás helyett szívesebben olvasnék egy jó regényt.

Kelime çalışmaktansa güzel bir roman okumayı tercih ederim.

Írt egy regényt, ami az ókori mitológiára épül.

O, antik efsanelere dayanan bir roman yazdı.

Nem tudod ezt a regényt sírás nélkül olvasni.

Bu romanı ağlamadan okuyamazsın.

- Tom egy új regényt ír.
- Tom egy új regényen munkálkodik.

Tom yeni bir roman üzerinde çalışıyor.

- Elkezdett írni egy regényt.
- Egy regény írásába kezdett.
- Regényírásnak állt neki.
- Regény írásához fogott hozzá.
- Belevágott egy regény megírásába.

O bir roman yazmaya başladı.