Translation of "Gyermek" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Gyermek" in a sentence and their spanish translations:

A gyermek felébredt?

- ¿Se despertó el bebé?
- ¿El bebé se despertó?

Tizenkét gyermek apja.

Él tiene doce hijos.

A gyermek áldás.

Los niños son una bendición.

Több gyermek is van.

son los que tienen más hijos.

Ő három gyermek édesapja.

Él es el padre de tres hijos.

Tom három gyermek atyja.

- Tom es padre de tres hijos.
- Tom es padre de tres niños.

A gyermek gyorsan tanul.

El niño está aprendiendo rápidamente.

Ő két gyermek apja.

Él es el padre de dos hijos.

Tomi három gyermek apja.

- Tom es padre de tres hijos.
- Tom es padre de tres niños.

- Imádtam olvasni, amikor gyermek voltam.
- Nagyon szerettem olvasni, amikor gyermek voltam.

Cuando era pequeña, me encantaba leer.

- Az anya számára nincsen csúnya gyermek.
- Az anya szemében nincsen csúnya gyermek.

No existen hijos feos para una madre.

Három gyermek játszott a parkban.

Tres niños estaban jugando en el parque.

Gyermek sosincs túl melegen öltöztetve.

Un niño nunca está demasiado abrigado.

A gyermek a macskát simogatja.

El niño acaricia al gato.

Gyermek, ne nyúlj a tükörhöz!

¡Niño, no toques el espejo!

Ha sok gyermek nő fel intézetben,

Así que si se institucionaliza un gran número de niños,

Amikor gyermek volt, háromszor ment Párizsba.

Cuando era niño, él fue a París tres veces.

Nagyon szerettem olvasni, amikor gyermek voltam.

Cuando era pequeña, me encantaba leer.

Sok gyermek nem szeret spenótot enni.

A muchos niños no les gusta comer espinacas.

Amikor gyermek voltam, bárhol tudtam aludni.

Cuando era un niño podía dormir en cualquier lugar.

Több ezer gyermek azért nem járhatott iskolába,

Miles de niños no pudieron ir a la escuela

Az alvó gyermek olyan, mint egy angyal.

- Un niño durmiendo es como un ángel.
- Un niño que duerme es como un ángel.

Az új film főszereplője egy gyermek angyal.

El protagonista de la nueva película es un ángel joven.

60 millió hátrahagyott gyermek él Kína vidéki területein.

Hay 60 millones de niños abandonados dispersos por el paisaje rural de China.

- A gyermek majdnem megfulladt.
- Majdnem megfulladt a gyerek.

El niño casi se ahogó.

Akkor évente 1,1 millió gyermek életét menthetnénk meg.

se podrían salvar 1,1 millones de niños por año.

Még mindig félmillió alultápláltságban szenvedő gyermek él Nigerben.

Medio millón de niños en Niger aún sufren de desnutrición.

A bolond és a gyermek megmondja az igazat.

Los locos y los niños siempre dicen la verdad.

A két gyermek addig húzta a kötelet amíg elszakadt.

Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se cortó.

Ez a tévé, amely imádságot közvetített a még gyermek Beyoncénak,

Y esta TV que transmitió la oración a Beyoncé cuando niña

- Anyám meghalt, amikor gyermek voltam.
- Anyám meghalt, amikor kicsi voltam.

Mi madre murió cuando yo era pequeño.

- Növésben lévő gyermek számára lehetetlen, hogy egy órán át mozdulatlan maradjon.
- Növésben lévő gyermek számára lehetetlen, hogy egy órán keresztül egy helyben üljön.

Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora.

A jó gyermek a szülők öröme, a rossz meg a koporsószöge.

Los buenos niños alegran a sus padres, los malos los entierran.

- Egy alvó gyerek olyan, mint egy angyal.
- Egy alvó gyermek olyan, mint egy angyal.

Un niño durmiendo es como un ángel.

A New Hampshire-i Egyetem Carsey Intézetének kutatói szerint Amerikában 15,7 millió gyermek élt szegénységben 2010-ben.

Según los investigadores del Instituto Carsey de la Universidad de New Hampshire, 15.7 millones de niños vivían en la pobreza en Estados Unidos en el 2010.

- Nincs annál értékesebb kincs, mint egy gyerek.
- Nincs annál értékesebb kincs, mint egy gyermek.
- Egy gyermeknél nincs nagyobb kincs.

No hay cosa más preciada que un niño.

Látom a határtalan tudásvágyat, amilyennel egy gyermek próbálja meg felfogni a körülötte lévő világot; ez annyit tesz, van még esély egy jobb társadalomra.

Veo la curiosidad infinita con la que un niño trata de entender su entorno; Es decir, aún hay esperanzas de una mejor sociedad.

- Könnyebb egy anyának tíz gyermeket felnevelni, mint tíz gyermeknek egy anyát eltartani.
- Jobban gondoskodik egy anya tíz gyermekről, mint tíz gyermek egy anyáról.

Una madre puede alimentar a diez niños, pero no diez niños a una madre.