Examples of using "Rosszat" in a sentence and their russian translations:
- Я поступил плохо.
- Я совершил плохой поступок.
Так или иначе,
Он всегда говорит плохое о других людях.
Он ничего плохого не сделал.
Прошлой ночью мне приснился плохой сон.
Не говори плохо про других.
- Я не сделал ничего плохого.
- Я ничего плохого не делала.
- Я ничего плохого не сделала.
- Я не сделал ничего дурного.
- Я не сделала ничего дурного.
- Ты не сделал ничего плохого.
- Ты не совершил никакой ошибки.
- Том не сделал ничего плохого.
- Том ничего такого не сделал.
Том не сделал ничего плохого.
Я никогда не слышал от неё плохого о других.
Я не хочу плохо говорить об умерших.
Не будь с Томом так суров. Он хотел как лучше.
или свидетельство того, что я сделала нечто ужасное.
Он не различает добро и зло.
- Не бойся. Я не желаю тебе зла.
- Не бойся. Я не хочу тебе зла.
Откуда-то издалека донёсся зловещий гул.
- Рафинированный сахар вредит здоровью.
- Рафинированный сахар вреден для здоровья.
при этом люди убеждали себя, что ничего плохого не происходит.
Когда я был ребенком, меня шлепали, если я делал что-то не так.
Прошлой ночью мне приснился кошмар.
В глубине души Том знал, что поступил неправильно.
Мне часто снятся кошмары.
Том не сделал ничего плохого, насколько я знаю.
- Том настаивал, что не сделал ничего плохого.
- Том настаивал, что он не сделал ничего плохого.
Я абсолютно уверен, что не сделал ничего плохого.
поскольку в тотальном пессимизме есть свои опасности.
- Это плохое предзнаменование.
- Это плохой знак.
Если не хотите себе неприятностей, не говорите ничего плохого о Томе и Марии.
- В их глазах он всегда прав.
- В их глазах он не может ошибаться.
- В их глазах он не может сделать ничего плохого.
- Когда ты сделал что-то хорошо, то надо сказать: «Смотрите! Я сделал что-то хорошо», – иначе этого никто не заметит.
- Сделав что-то хорошо, надо ещё сказать: «Смотрите! Я сделал кое-что хорошо», – иначе никто этого не заметит.