Translation of "Jut" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Jut" in a sentence and their russian translations:

Sok minden jut eszünkbe.

задуматься о многом.

A légy nektárhoz jut.

Муха получает в подарок нектар.

Nem jut eszembe a neved.

- Я не могу вспомнить твоё имя.
- Я не могу вспомнить Ваше имя.
- Я не могу вспомнить, как тебя зовут.
- Я не могу вспомнить, как Вас зовут.
- Я не могу запомнить, как тебя зовут.
- Я не могу запомнить, как Вас зовут.

Semmi nem jut az eszembe.

В голову ничего не приходит.

A lányom jut rólad eszembe.

Ты напоминаешь мне мою дочь.

Nem jut eszembe a szöveg.

Я не могу вспомнить текст.

Akkor az egyetlen, ami eszébe jut:

ничего другого в голову не приходит,

Különben nem jut időnk az önkénteskedésre

иначе у нас не будет времени вызваться и предложить помощь

Ma éjjel bőven jut hal mindenkinek.

Сегодня всем хватит.

A legjobb ok, ami eszembe jut:

вот лучшая причина, которая приходит в голову:

Aggódtam miatta: „Hogy jut most ételhez?”

Я забеспокоился: «Как же она добывает пищу?»

Most nem jut eszembe a neve.

Я не могу сейчас вспомнить его имени.

Nem jut eszembe, hogy hová tettem.

Я не могу вспомнить, где я положил его.

Esős napokon jut időm az olvasnivalókra.

В дождливые дни я занимаюсь чтением книг.

jut a nők és a környezet támogatására,

работают с женщинами и окружающей средой,

Feltehetően nem az informatikus jut először eszünkbe.

нам не приходит в голову обратиться за помощью именно к таким специалистам.

Azaz egy jut minden 600 ezer lakosra.

Один хирург на 600 000 человек.

A szén fotoszintézis útján jut a talajba,

Углерод попадает в почву через процесс фотосинтеза,

Ekkor szén-dioxid jut ki a légkörbe,

Разложение выбрасывает в атмосферу углекислый газ,

Nem jut eszembe egy jó példa sem.

Я не могу придумать подходящий пример.

A későn jövőnek csak a csont jut.

- Поздно приходящим - кости.
- Опоздавшим - кости.
- Опоздавшим достаются кости.

Erről jut eszembe, szabad vagy ma este?

- Кстати, ты свободна сегодня вечером?
- Кстати, Вы свободны сегодня вечером?

A legtöbb állat élelmet keresve jut a városokba.

Большинство животных посещают города только в поисках еды.

Nem sok napfény jut be ebbe a szobába.

Эта комната не имеет достаточно солнечного света.

Erről a parkról a gyerekkorom jut az eszembe.

Этот парк напоминает мне о детстве.

Ahányszor erre a fényképre nézek, édesapám jut eszembe.

- Каждый раз, когда я смотрю на эту картинку, я думаю об отце.
- Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я думаю об отце.

Ez azt jelenti, hogy ha közben eszünkbe jut valami,

То есть ваши посторонние мысли могут отвлечь вас,

- Az édesanyámra emlékeztetsz.
- Anyám jut rólad eszembe.
- Édesanyámra emlékeztetsz.

Ты напоминаешь мне мою мать.

Ne mondd ki az első dolgot, ami eszedbe jut.

Не говори первое, что придёт на ум.

Az előbújás, a coming out ezentúl már nem jut szerephez,

Каминг-аут уже не будет вопросом выбора,

Eszembe jut, milyen érzés, amikor ki kell mondanom az igazságot.

И я подумала о всех моментах, когда я говорила правду.

- Te emlékeztetsz engem Tomira.
- Tomira emlékeztetsz.
- Tomi jut rólad eszembe.

Ты напоминаешь мне Тома.

Ha olyan nyelven beszélsz valakihez, amit megért, az a fejéhez jut el. Ha viszont az ő nyelvén beszélsz, az a szívéhez jut el.

Когда говоришь с человеком на языке, который ему понятен, он понимает умом. Когда говоришь с ним на его языке, он понимает сердцем.

A tengeren játszódó éjjeli drámákban fontos szerep jut a Hold ciklusainak.

Лунный цикл задает ритм множеству полей битвы в глубине ночных морей.

- Nem emlékszem a nevére.
- Nem jut eszembe a neve.
- Nem tudok visszaemlékezni a nevére.

Я не могу вспомнить его имени.

- Előttem van még az arca, de a neve nem ugrik be.
- Emlékszem még az arcára, de a neve az nem jut eszembe.

- Я помню его лицо, но не могу вспомнить его имя.
- Я помню его лицо, но мне не приходит на ум его имя.

Ezen a választáson rengeteg olyan dolog történt, melyet nemzedékek múlva is mesélni fognak. De ami ma este eszembe jut közülük, az egy hölgy, aki Atlantában adta le szavazatát. Ő sok mindenben hasonlít több millió társára, aki sorban áll, hogy hallassa hangját, egy dolgot kivéve: Ann Nixon Cooper százhat éves.

На этих выборах было много новшеств, и они породили много историй, которые будут рассказывать многим поколениям. Но одна, которая этим вечером у меня на уме, касается женщины, опустившей свой бюллетень в Атланте. Она подобна миллионам других, стоявших в очереди, за исключением одного: Энн Никсон Купер 106 лет.