Translation of "Egyetlen" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Egyetlen" in a sentence and their russian translations:

- Egyetlen centet sem kapnak.
- Egyetlen fillért sem kapnak.

- Вы не получите ни гроша.
- Вы не получите ни цента.

Egyetlen gyerek vagy?

Ты единственный ребёнок?

- Tom volt az egyetlen szemtanú.
- Tomi volt az egyetlen szemtanú.

Том был единственным очевидцем.

Egyetlen dologra tudott gondolni.

Она думала только об одном.

és egyetlen folytonos varrófonalból.

и цельного куска швейной нити.

Célja egyetlen kérdés megválaszolása:

С целью ответить на один вопрос:

egyetlen osztályt sem mulasztottam.

Мои оценки не снизились.

és az egyetlen következmény,

и единственным результатом их ответа могла быть

Ez az egyetlen esélye.

Это его единственный шанс.

Egyetlen egy kívánságom van.

У меня только одно желание.

Ez az egyetlen reménységem.

Это моя единственная надежда.

Ez az egyetlen munkakesztyűm.

Это моя единственная пара рабочих перчаток.

Ez az egyetlen reményed.

- Это твоя единственная надежда.
- Это ваша единственная надежда.

Tom Mary egyetlen gyereke.

Том - единственный ребёнок Мэри.

Ez az egyetlen ok?

Это единственная причина?

Ez az egyetlen kiút?

Это единственный выход?

Tom nem az egyetlen.

Том не один такой.

Egyetlen zsemlye sem maradt.

Ни одной булочки не осталось.

Ez az egyetlen probléma.

Это единственная проблема.

Tom az egyetlen gyanúsított.

Том — единственный подозреваемый.

Ez az egyetlen lehetőség.

Это единственная возможность.

Csak egyetlen almát láttam.

Я видел только одно яблоко.

Egyetlen golyóstolla sem volt.

У него не было ни одной ручки.

- A halál az egyetlen, lehetséges megváltás?
- A halál az egyetlen, lehetséges felszabadulás?
- A halál az egyetlen, lehetséges megkönnyebbülés?

- Смерть - единственно возможное освобождение?
- Является ли смерть единственно возможным освобождением?

Egyetlen fajban élnek együtt, harmóniában.

все эти разные люди, живущие вместе в гармонии как единая раса.

Egyetlen tény nem adatok sokasága,

Единственный факт — это не информация.

Összefoglalom az egészet egyetlen gondolatban.

Я закончу последним, самым важным посылом.

Csak egyetlen okból vannak ott:

оказались там всего по одной причине:

És Párizs nem az egyetlen.

И Париж не уникален.

Nem én vagyok az egyetlen.

И я была не одинока.

Az egyetlen szabad szoba kétágyas.

- Имеется только двухместный номер.
- В наличии только двухместный номер.

Számunkra ez az egyetlen út.

Это для нас единственный путь.

Egyetlen szót sem tudtam leírni.

- Я не мог написать ни единого слова.
- Я не мог написать ни слова.
- Я не могла написать ни слова.
- Я не могла написать ни единого слова.

Ez volt az egyetlen lehetőség.

- Это был единственный способ.
- Это был единственный путь.

A halál az egyetlen kiút?

- Неужели смерть - единственный выход?
- Разве смерть - единственный выход?

Egyetlen árva halat sem fogtam.

Я не поймал ни одной рыбы.

Én voltam az egyetlen férfi.

Я был единственным мужчиной.

Ő volt az egyetlen nő.

Она была единственной женщиной.

Az egyetlen lányunk meghalt rákban.

Наша единственная дочь умерла от рака.

Ez az egyetlen lehetséges magyarázat.

Это единственно возможное объяснение.

Tom az egyetlen, aki túlélte.

- Том — единственный выживший.
- Том — единственный, кто выжил.

Nem ez az egyetlen ok.

Это не единственная причина.

Ez az egyetlen nyakkendőm van.

Это мой единственный галстук.

Csak egyetlen apró probléma volt.

Была лишь небольшая проблема.

Te vagy az egyetlen barátom.

- Ты мой единственный друг.
- Ты моя единственная подруга.

Tom Jackson az egyetlen gyanúsítottunk.

- Том Джексон является нашим единственным подозреваемым.
- Том Джексон - наш единственный подозреваемый.

Te voltál az egyetlen barátja.

- Ты был его единственным другом.
- Ты была его единственным другом.
- Ты была его единственной подругой.

Tomi volt az egyetlen gyermekem.

Том был моим единственным ребёнком.

Tom volt az egyetlen túlélő.

Том был единственным выжившим.

Egyetlen levelet sem kaptam tőle.

- Я даже ни одного письма от неё не получил.
- Я ни единого письма от неё не получил.

Tom Mary egyetlen fia volt.

Том был единственным сыном Мэри.

Ez volt az egyetlen reménye.

- Это была его единственная надежда.
- Это была её единственная надежда.

Egyetlen egyszer sem találkoztam vele.

Я ни разу с ним не встречался.

- A kérdés csak egyetlen értelmezést enged meg.
- A kérdésnek csak egyetlen értelmezése lehetséges.

Вопрос допускает только одну интерпретацию.

- Te vagy az egyetlen kanadai az iskolánkban.
- Az iskolánk egyetlen kanadai diákja vagy.

Ты единственный канадец в нашей школе.

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

- Человек - единственное говорящее животное.
- Человек - единственное животное, которое может говорить.

- Ez az egyetlen német mondat, amit ismerek.
- Ez az egyetlen német mondat, amit tudok.

Это единственная немецкая фраза, которую я знаю.

Ez oké, ez az egyetlen lehetőségünk.

хорошо, что это только наш выбор,

Akkor az egyetlen, ami eszébe jut:

ничего другого в голову не приходит,

A fennmaradó időben egyetlen kérdéssel foglalkoztunk:

Всё оставшееся время мы обсуждали один единственный вопрос:

Ez egyetlen darab fehérített Honduras-mahagóni.

Это один кусок отбеленного гондурасского красного дерева.

egyetlen pontonhídon lehet átjutni a túlpartra.

проходит через реку по понтонному мосту.

A nőstény egyetlen opciója: a támadás.

Единственный вариант... ...это атака.

Amikor a rendőrség hozzáfért egyetlen bankszámlájukhoz,

Когда полиция получила доступ к счёту в банке,

Tisztán éreztem. Egyetlen hatalmas lény volt.

Всё это место словно одно большое существо.

A lány egyetlen szórakozása a zenehallgatás.

Её единственное развлечение - слушать музыку.

Egyetlen fiát közlekedési balesetben vesztette el.

Она потеряла единственного сына в автокатастрофе.

Te vagy az egyetlen, akiben megbízom.

Ты - единственный человек, которому я могу доверять.

Ő volt a baleset egyetlen tanúja.

- Он был единственным свидетелем происшествия.
- Он был единственным свидетелем происшедшего.

A halál az egyetlen, lehetséges megváltás?

- Смерть - единственно возможное освобождение?
- Является ли смерть единственно возможным освобождением?

Tom az egyetlen kenyérkereső a családban.

- Том - единственный кормилец в семье.
- Том - единственный добытчик в семье.

Te vagy az egyetlen, akit szeretek.

- Ты единственный, кого я люблю.
- Ты единственная, кого я люблю.

Számodra az egyetlen lehetőség a kudarc.

Не справиться — для тебя единственная возможность.

Egyetlen állat sem létezhet növények nélkül.

Ни одно животное не может существовать без растений.

Mary Tom első és egyetlen szerelme.

Мэри – первая и единственная любовь Тома.

Az egyetlen fiam rákban halt meg.

Мой единственный сын умер от рака.

Tom az egyetlen, aki megért engem.

Том - единственный, кто меня понимает.

Ez egyetlen ülés Tom mellett volt.

Единственное место было рядом с Томом.

- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud.
- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud nekem.
- Te vagy az egyetlen, aki tud rajtam segíteni.

- Ты единственный, кто может помочь мне.
- Ты единственный, кто может мне помочь.
- Вы единственный, кто может мне помочь.
- Вы единственная, кто может мне помочь.
- Ты единственная, кто может мне помочь.

Hogy az egyetlen mód az önök túlélésére,

что единственный способ выжить

Az egész bele fog férni egyetlen porszembe.

всю эту мощность можно будет поместить в одну песчинку.

De egyetlen történet önmagában értelmetlen és félrevezető,

Но единичная история бессмысленна и обманчива,

Egyetlen lehetőséged, hogy jobbá teszed a világot,

Единственный способ это сделать — изменить мир в лучшую сторону,

Én voltam az egyetlen nő a teremben.

Я была единственной женщиной в зале.

- Te vagy az egyetlen.
- Csak te vagy.

Ты единственный.

Ő az egyetlen, aki ismeri az igazságot.

Он единственный, кто знает правду.

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

Человек - единственное животное, которое разговаривает.

Nem adok ki negyven dollárt egyetlen könyvért.

Я не могу заплатить сорок долларов за одну несчастную книгу!

Én voltam az egyetlen, aki életben maradt.

- Я был единственным, кто выжил.
- Я была единственной, кто выжил.
- Я был единственным, кто остался в живых.
- Я была единственной, кто остался в живых.

Nem te vagy itt az egyetlen kanadai.

- Ты тут не единственный канадец.
- Вы тут не единственный канадец.
- Вы тут не единственные канадцы.
- Вы тут не единственные канадки.
- Вы тут не единственная канадка.
- Ты тут не единственная канадка.

Tom az egyetlen ember itt, akit ismerek.

Единственный, кого я здесь знаю, - это Том.

A baleset egyetlen túlélője egy csecsemő volt.

В аварии выжил только младенец.