Translation of "Hozzánk" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Hozzánk" in a sentence and their russian translations:

Csatlakozzanak hozzánk!

Присоединяйтесь к нам.

Csatlakozol hozzánk?

- Присоединишься к нам?
- Ты с нами?
- Вы с нами?
- Присоединитесь к нам?

Csatlakozott hozzánk.

Она к нам присоединилась.

Ők hozzánk tartoznak.

Они часть нас.

Szólj hozzánk, Tomi.

Поговори с нами, Том.

Tom csatlakozott hozzánk.

Том к нам присоединился.

- Állj közénk.
- Csatlakozz hozzánk!

- Присоединяйся к нам.
- Присоединяйтесь к нам.

Örülök, hogy csatlakoztál hozzánk.

- Я рад, что ты смог к нам присоединиться.
- Я рад, что вы смогли к нам присоединиться.

Csatlakozhatsz hozzánk, ha akarsz.

- Можешь присоединиться к нам, если хочешь.
- Можете присоединиться к нам, если хотите.

Néha eljön hozzánk látogatóba.

Время от времени он приходит нас навестить.

Sok panasz érkezik hozzánk.

Нам поступило много жалоб.

Nagyon közel laksz hozzánk.

- Ты живёшь совсем рядом с нами.
- Вы живёте совсем рядом с нами.

Semmi köze nem volt hozzánk.

Это не имело к нам никакого отношения.

Egy szót sem szólt hozzánk.

Он ни слова нам не сказал.

Mi köze van ennek hozzánk?

- Какое отношение это имеет к нам?
- Как это касается нас?
- Чем это касается нас?
- При чём здесь мы?

- Ez hozzánk tartozik.
- A miénk.

Это принадлежит нам.

és a boldogság biztosabban elérkezik hozzánk.

то в будущем мы станем ещё счастливее.

Hozzánk hasonló emberek találták ki azért,

придумали само понятие расы,

Nem tudott csatlakozni hozzánk, mert beteg.

Он не мог присоединиться к нам, потому что болел.

Ma este a barátaink jönnek hozzánk.

Сегодня вечером к нам придут друзья.

Ezzel biztosítva, hogy kevesebben folyamodjanak védelemért hozzánk.

чтобы меньшее количество людей могло получить защиту в Штатах.

Főleg a menekültekét, akik segítségért jönnek hozzánk,

особенно беженцев, ищущих помощи у наших границ,

Hozzánk hasonlóan, a holdfényben nemigen lát színeket,

Как и мы, он не может различать цвет при луне.

Miért jössz el hozzánk ennyire későn éjjel?

Почему ты приходишь к нам так поздно ночью?

Csak azokkal jövünk össze, akik hozzánk hasonlóan gondolkoznak,

Мы общаемся только с теми людьми, которые думают как мы,

A nap végén pedig elhozza a gyűjtött anyagot hozzánk,

В конце дня она приносит собранное нам,

"Nem jössz fel egy kicsit hozzánk?" "Szabad?" "A szüleim későn jönnek haza, mert mindketten dolgoznak."

«Не зайдешь ненадолго ко мне?» — «А можно?» — «Родители оба работают, будут поздно».

- Meghívtam őt magunkhoz, de nem jött el.
- Meghívtam őt hozzánk, de ő nem jött el.

Я приглашала его к нам, но он не приехал.