Translation of "Gyógyszert" in Russian

0.079 sec.

Examples of using "Gyógyszert" in a sentence and their russian translations:

- Gyógyszert kell szedjek.
- Gyógyszert kell bevennem.

- Я должен принимать лекарства.
- Мне надо принимать лекарства.

- Be kell vennem a gyógyszert.
- Gyógyszert kell bevennem.

Я должен принимать лекарства.

Melyik gyógyszert ajánlja?

Какое лекарство вы посоветуете?

Szed bármilyen más gyógyszert?

- Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарства?
- Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарственные препараты?

Kérem, hozzon valami gyógyszert légibetegségre!

Пожалуйста, принесите мне какое-нибудь лекарство от воздушной болезни.

Miért szeded ezt a gyógyszert?

Зачем ты принимаешь это лекарство?

Hatóránként vegye be ezt a gyógyszert.

Принимайте это лекарство раз в шесть часов.

Be kell vennem ezt a gyógyszert?

Я должен принять это лекарство?

- Megvetted az orvosságot?
- Megvetted a gyógyszert?

- Ты купил лекарство?
- Ты купила лекарство?

Szedje ezt a gyógyszert naponta kétszer!

- Принимай это лекарство два раза в день.
- Принимайте это лекарство два раза в день.

- Melyik gyógyszert ajánlja?
- Melyik orvosságot javasolja?

Какое лекарство вы посоветуете?

Étkezések között vedd be ezt a gyógyszert.

Принимайте лекарство между приёмами пищи.

- Orvosi javallatra van szükségem, hogy használjam ezt a gyógyszert?
- Egy orvos engedélyére van szükségem, hogy használjam ezt a gyógyszert?
- Orvosi engedélyre van szükségem, hogy használjam ezt a gyógyszert?

Мне нужно разрешение врача, чтобы принять это лекарство?

Nem veheted meg ezt a gyógyszert vény nélkül.

- Ты не можешь купить это лекарство без рецепта.
- Вы не можете купить это лекарство без рецепта.

Minden étkezés után vegye be ezt a gyógyszert.

Принимайте это лекарство после еды.

Ezt a növényt széles körben mint gyógyszert alkalmazzák.

Это растение широко используется в медицине.

Kérem, mondja el, hogyan kell szedni a gyógyszert.

- Скажите мне, пожалуйста, как принимать это лекарство.
- Скажи мне, пожалуйста, как принимать это лекарство.

és nem is akar mentális bajaira mindenki gyógyszert szedni.

и не все хотят принимать лекарства для лечения психических расстройств.

"Mr. L., szed valamilyen gyógyszert, hogy jobban tudjon gondolkodni?"

«Мистер Л, вы принимаете лекарства для ясной головы?»

Vedd be ezt a gyógyszert, ha nem érzed jól magad.

- Прими это лекарство, если плохо себя чувствуешь.
- Примите это лекарство, если почувствуете себя плохо.
- Прими это лекарство, если почувствуешь себя плохо.
- Примите это лекарство, если будете не очень хорошо себя чувствовать.
- Прими это лекарство, если будешь не очень хорошо себя чувствовать.

Vedd be ezt a gyógyszert, és hamarosan jobban fogod érezni magad.

- Прими эти лекарства, и тебе скоро станет лучше.
- Прими эти лекарства, и ты скоро почувствуешь себя лучше.
- Примите эти лекарства, и вам скоро станет лучше.
- Примите эти лекарства, и вы скоро почувствуете себя лучше.

Tartsd az összes gyógyszert olyan helyen, ahol a gyerekek nem tudnak hozzáférni!

- Держите все лекарства в недоступном для детей месте.
- Держи все лекарства в недоступном для детей месте.

- Vedd be a gyógyszert!
- Vedd be a gyógyszered.
- Vegyed be a gyógyszeredet!

- Прими лекарство.
- Примите лекарство.

- Az orvosom azt tanácsolta, hogy hagyjam abba ennek a gyógyszernek a szedését.
- Az orvosom azt tanácsolta, hogy ne szedjem tovább ezt a gyógyszert.

Мой врач посоветовал мне прекратить принимать это лекарство.