Translation of "Erdőben" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Erdőben" in a sentence and their russian translations:

- Sétáltunk egyet az erdőben.
- Az erdőben sétáltunk.

Мы пошли погулять в лес.

- Egy erdőben lakik egyedül.
- Egy erdőben él egyedül.

Он живет один в лесу.

Eltévedtem az erdőben.

Я заблудился в лесу.

Eltévedtünk az erdőben.

Мы заблудились в лесу.

Az erdőben vagyunk.

Мы в лесу.

- Furcsa dolgok történnek az erdőben.
- Az erdőben különös dolgok történnek.

В лесу происходят странные вещи.

Egy erdőben él egyedül.

Он живет в лесу один.

Szeretek az erdőben sétálni.

Мне нравится гулять по лесу.

Egyedül él az erdőben.

Он живёт в лесу сам по себе.

Az erdőben vadállatok élnek.

- В лесу живут дикие животные.
- В лесу живут дикие звери.

Tom az erdőben élt.

Том жил в лесу.

Egy erdőben lakik egyedül.

Он живет один в лесу.

Tegnap bicikliztünk az erdőben.

- Вчера мы катались на велосипедах по лесу.
- Вчера мы катались на велосипедах в лесу.

Nyugalom honolt az erdőben.

В лесу царила тишина.

Az öregember eltévedt az erdőben?

Старик заблудился в лесу?

Séta közben eltévedt az erdőben.

- Он потерялся, когда гулял по этому лесу.
- Он заблудился, когда гулял в лесу.

Az erdőben sok a madár.

Лес полон птиц.

Tamás egyedül él az erdőben.

Том живёт один в лесу.

Minden nap sétálok az erdőben.

- Каждый день я гуляю в лесу.
- Я гуляю по лесу ежедневно.

Mary bogyókat gyűjtött az erdőben.

Мэри собирает ягоды в лесу.

Tamás egyedül élt az erdőben.

Том жил один в лесу.

Sétálhatunk ma délután az erdőben.

Мы можем сегодня днём погулять в лесу.

Ebben a pillanatban az erdőben minden...

В какой-то момент начинает казаться,

Hallok egy kutyát ugatni az erdőben.

Я слышу собаку, лающую в лесу.

Sok kígyó van ebben az erdőben.

В этом лесу много змей.

Ebben az erdőben nem élnek borzok.

В этом лесу нет барсуков.

Nem láttunk az erdőben sok szarvast.

Мы не видели в лесу много оленей.

Sok fa van ebben az erdőben.

В этом лесу много деревьев.

Ez a béka az alaszkai erdőben rekedt.

В этом лесу на Аляске она в западне.

Tom látott valamit az erdőben, amitől megijedt.

Том увидел в лесу что-то, что его напугало.

Azt hiszem, láttam egy elfet az erdőben.

- Думаю, я видел в лесу эльфа.
- По-моему, я видел в лесу эльфа.

Látta ezt a fényes, új dolgot az erdőben.

И вот она видит в своем лесу новую блестящую штуку.

- Nem vagyunk az erdőben.
- Nem vagyunk a dzsungelben.

Мы не в джунглях.

Tom egy erdőben él, ahol nincs villany és vezetékes víz sem.

- Том живёт в лесу без электричества и проточной воды.
- Том живёт в лесу без электричества и водопровода.

Két kicsi mókus, egy fehér és egy fekete élt a nagy erdőben.

Две белочки, белая и чёрная, жили в большом лесу.

Rókák, mókusok, sünök és sok más apró állat él ebben az erdőben.

В этом лесу живут лисы, белки, ежи и многие другие небольшие животные.

- Újra csend lett az erdőben.
- Ismét csendbe burkolózott az erdő.
- Újra csönd telepedett az erdőre.
- Nyugalom kerítette ismételten hatalmába az erdőt.
- Nyugalom áradt szét ismét az erdőben.

В лесу снова стало тихо.

Ha Tom nem ette volna meg a gombákat, amiket az erdőben talált, még most is élne.

Если бы Том не съел те грибы, что нашёл в лесу, он был бы сейчас жив.

A fülembe jutott, hogy van valahol az erdőben egy gombafaj, aminek a spóráját ha valaki belélegzi, kevesebb mint öt másodperc alatt elalszik.

Я прослышал, что где-то в лесу растёт такой гриб, споры которого могут усыпить любого, кто их вдохнёт, меньше чем за пять секунд.