Translation of "Sétálni" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Sétálni" in a sentence and their spanish translations:

- Szeretek éjszaka sétálni.
- Szeretek éjjel sétálni.

Me gusta pasear de noche.

- Szeret magányosan sétálni.
- Szeret egyedül sétálni.

A ella le gusta salir a caminar sola.

Szeretek sétálni.

- Me gusta pasear.
- Me gusta caminar.

Sétálni fog.

Va a caminar.

Elment sétálni.

Ella salió a dar un paseo.

Kimehetek sétálni?

¿Puedo salir a caminar?

Megyünk sétálni?

¿Nos vamos de paseo?

- Lenne kedved sétálni egyet?
- Lenne kedve sétálni egyet?

¿Quieres dar un paseo?

- Elmentünk az erdőbe sétálni.
- Elmentünk sétálni az erdőbe.

Nos dimos un paseo por el bosque.

- Van kedvem kimenni sétálni.
- Kedvem lenne kimenni sétálni.

Tengo ganas de salir a caminar.

Szeret egyedül sétálni.

A ella le gusta salir a caminar sola.

Sétálni van kedvem.

Tengo ganas de dar un paseo.

Elmegyek egyet sétálni.

Me voy a dar un paseo.

Menj mindennap sétálni.

Pasea todos los días.

Szeretek egyedül sétálni.

Me gusta caminar solo.

Tom sétálni szokott.

Tom camina.

Elviszem a kutyám sétálni.

Sacaré a pasear a mi perro.

Reggeli után elmentünk sétálni.

Después del desayuno salimos a dar un paseo.

Nincs kedvem kimenni sétálni.

No tengo ganas de salir a pasear.

Szeretek az erdőben sétálni.

Me gusta pasear por el bosque.

Volna kedved sétálni egyet?

¿Te apetece dar un paseo?

Lenne kedved sétálni egyet?

¿Te apetecería dar un paseo?

Elmentünk az erdőbe sétálni.

Fuimos a dar un paseo en el bosque.

Nincs kedvem most sétálni.

Ahora no tengo ganas de dar un paseo.

Szeret egyedül sétálni menni.

- A ella le gusta salir a caminar sola.
- Le gusta ir a caminar sola.

Szeret sétálni a parkban.

Le gusta andar en el parque.

A reggeli előtt sétálni ment.

Él fue a caminar antes de desayunar.

Minden reggel szeretne egyet sétálni.

Cada mañana a él le gusta dar un paseo.

Az eső miatt nem tudtunk sétálni.

La lluvia nos ha impedido dar un paseo.

Láttam egy pókot sétálni a mennyezeten.

Vi a una araña caminando por el techo.

Nagyon fáradt vagyok, nincs kedvem sétálni.

Estoy muy cansado. No tengo ganas de ir a pasear.

Egy kis idő múlva sétálni kezdtek.

Ellos empezaron a caminar después de un rato.

Ilyen időben nem lehet elmenni sétálni.

Con este tiempo no se puede salir a pasear.

Remek dolog elmenni sétálni az erdőbe.

Es divertido ir a caminar en el bosque.

Elmegyek egyet sétálni, hogy kiszellőztessem a fejem.

Voy a ir a dar un paseo para despejar mi cabeza.

Miután befejezte a házi feladatát, kiment sétálni.

Después de acabar los deberes, se fue a dar un paseo.

Miért mondod, hogy a parkban akarsz sétálni?

¿Por qué dices que quieres caminar en el parque?

Menjünk el sétálni, miután elállt az eső.

Vamos de paseo en cuanto deje de llover.

- Tomnak ma reggel nem volt kedve sétálni a kutyájával.
- Tomnak nincs kedve sétálni a kutyájával ma reggel.

Tom no tiene ganas de llevar a su perro a caminar esta mañana.

Nagyon fáradt vagyok. Most nincs kedvem sétálni menni.

Estoy muy cansado. No tengo ganas de ir a pasear.

Az a szokása, hogy minden reggel sétálni megy.

Es costumbre suya siempre ir a pasear temprano por la mañana.

Tomi úgy érezte, hogy kedve lenne elmenni sétálni.

Tom sintió ganas de salir a dar un paseo.

- Ott sok ember sétál.
- Sok ember megy oda sétálni.

Allí va mucha gente a pasear.

- Volna kedve egyet sétálni?
- Volna kedve tenni egy sétát?

¿Quieres dar un paseo?

Nincs kellemesebb, mint szép időben sétálni egyet a parton.

No hay nada más agradable que pasear por la playa cuando hace buen tiempo.

Ha jó idő lesz, akkor a parkba megyünk sétálni.

Si hace buen tiempo, pasearemos por el parque.

- Sétálhatnánk.
- Sétálhatnánk egyet.
- Mehetnénk egyet sétálni.
- Tehetnénk egy sétát.

Podríamos caminar.

Szép napunk van, nem igaz? Miért nem megyünk sétálni egyet?

- Hace buen día, ¿no? ¿Por qué no damos un paseo?
- Hace un buen día, ¿No crees? ¿Por qué no salimos a dar un paseo?

Ma is lehet sétálni az Oak Parkban, ahogy én is tettem,

Hoy en día, se puede caminar por el terreno de Oak Park, como hice yo,

- Inkább elmennék sétálni, minthogy a filmet nézzem.
- Inkább sétálnék, mint filmet néznék.
- Inkább egy séta, mint a film.
- Inkább tennék egy sétát, mint nézném a filmet.
- Szívesebben sétálnék, minthogy a filmet nézzem.

Prefiero ir a caminar que ir a ver esa película.