Translation of "Dolgozol" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Dolgozol" in a sentence and their russian translations:

- Dolgozol egyáltalán?
- Dolgozol amúgy?
- Am dolgozol?

- Ты вообще работаешь?
- Вы вообще работаете?

- Ma dolgozol?
- Dolgozol ma?

Ты сегодня работаешь?

Dolgozol?

- Вы работаете?
- Ты работаешь?

Keményen dolgozol.

- Ты много работаешь.
- Ты вкалываешь за двоих.

Kinek dolgozol?

- На кого ты работаешь?
- На кого вы работаете?

Milánóban dolgozol.

- Ты работаешь в Милане.
- Вы работаете в Милане.

Vasárnaponként dolgozol?

- Ты работаешь по воскресеньям?
- Вы работаете по воскресеньям?
- Ты по воскресеньям работаешь?
- Вы по воскресеньям работаете?

Hol dolgozol?

Где ты работаешь?

Dolgozol ma?

Ты сегодня работаешь?

Hétfőn dolgozol?

- Ты в понедельник работаешь?
- Вы в понедельник работаете?

Holnap dolgozol?

- Ты завтра работаешь?
- Вы завтра работаете?

Mikor dolgozol?

- Когда ты работаешь?
- Когда вы работаете?

Sokat dolgozol.

Ты много работаешь.

Miért dolgozol?

- Зачем вы работаете?
- Зачем ты работаешь?
- Зачем Вы работаете?

- Te itt dolgozol?
- Itt dolgozol?
- Itt dolgozik?

- Вы здесь работаете?
- Ты здесь работаешь?
- Ты работаешь здесь?

- Miért nem dolgozol?
- Miért nem dolgozol éppen?

- Почему вы не работаете?
- Почему ты не работаешь?
- Ты почему не работаешь?
- Вы почему не работаете?

- Szia! Te itt dolgozol?
- Üdvözöllek! Te itt dolgozol?

Привет! Ты здесь работаешь?

Túl keményen dolgozol.

- Ты слишком много работаешь.
- Ты чересчур много работаешь.
- Вы слишком много работаете.

Miért itt dolgozol?

- Почему ты здесь работаешь?
- Почему вы здесь работаете?

Mióta dolgozol itt?

- Как давно вы уже здесь работаете?
- Как долго вы уже здесь работаете?
- Как давно вы здесь работаете?

Miért nem dolgozol?

- Почему ты не работаешь?
- Ты почему не работаешь?

Túl sokat dolgozol.

Ты слишком много работаешь.

Te nekem dolgozol.

- Ты работаешь на меня.
- Вы работаете на меня.

Régóta dolgozol itt?

Ты долго здесь работаешь?

Helló! Itt dolgozol?

Привет! Вы здесь работаете?

Még mindig dolgozol?

- Ты всё ещё работаешь?
- Вы всё ещё работаете?

Ma nem dolgozol?

Ты сегодня не работаешь?

Tanulsz vagy dolgozol?

Ты учишься или работаешь?

- Hol dolgozol?
- Hol dolgozik?

- Где Вы работаете?
- Где ты работаешь?
- Где вы работаете?

Tudom, hogy részidőben dolgozol.

- Я знаю, что ты работаешь на полставки.
- Я знаю, что вы работаете на полставки.

Te is ott dolgozol?

Ты тоже там работаешь?

Üdvözöllek! Te itt dolgozol?

Привет! Ты работаешь здесь?

- Ma dolgoztok?
- Dolgozol ma?

- Ты сегодня работаешь?
- Вы сегодня работаете?

Valami érdekes témán dolgozol?

- Работаешь над чем-то интересным?
- Работаете над чем-то интересным?

Te nem itt dolgozol.

- Вы здесь не работаете.
- Ты здесь не работаешь.

Miért dolgozol még mindig?

- Почему ты до сих пор работаешь?
- Почему вы до сих пор работаете?

- Ha nem dolgozol, nem ehetsz.
- Ha nem dolgozol, ne is egyél.

- Кто не работает, тот не ест.
- Не поработал — не поешь.

Nem tudtam, hogy itt dolgozol.

- Я не знал, что ты здесь работаешь.
- Я не знал, что вы здесь работаете.

- Miért este dolgozol? - Napközben tanulok.

"Почему ты работаешь по вечерам?" — "Днём я учусь".

- Hol dolgozol?
- Ő hol dolgozik?

Где ты работаешь?

Meg szabad kérdeznem, hogy hol dolgozol?

- Можно узнать, где вы работаете?
- Можно узнать, где ты работаешь?

Meg fogod nekem mutatni, hol dolgozol?

- Покажешь мне, где ты работаешь?
- Покажете мне, где вы работаете?

Nagyon keményen dolgozol. Lazíts már egy kicsit!

Ты слишком много работаешь. Отдохни немного.

Túl keményen dolgozol. Lazítanod kéne egy kicsit.

Ты слишком много работаешь. Расслабься ненадолго.

Mi a neve a cégnek, ahol dolgozol?

Как называется компания, в которой вы работаете?

Ha nem dolgozol, semmit se fogsz kapni.

Если вы не работаете, вы ничего не получите.

- Túl sokat dolgozol az utóbbi napokban. Nem vagy fáradt?
- Túl keményen dolgozol ezekben a napokban. Nem vagy fáradt?

- Вы слишком много работаете в последнее время. Вы не устали?
- Ты слишком много работаешь в последнее время. Ты не устал?

Tom tudni akarja, miért nem dolgozol már itt.

Том хочет знать, почему ты больше не работаешь здесь.

- Tudom, hogy szorgalmas vagy.
- Tudom, hogy keményen dolgozol.

- Я знаю, что ты много работаешь.
- Я знаю, что вы много работаете.

Azért vagy mindig álmos vagy, mert túl sokat dolgozol.

Ты сонный все время, потому что слишком много работаешь.

- Hány órát dolgozol egy héten?
- Hány órát dolgozik egy héten?

- Сколько часов в неделю Вы работаете?
- Сколько часов в неделю ты работаешь?

- Mi a foglalkozásod?
- Mit dolgozol?
- Mi a dolgod?
- Mi a munkád?

Кем Вы работаете?

- Megkérdezhetem, hogy éppen min dolgozol?
- Megkérdezhetem, hogy most éppen min dolgozik?

Скажите, пожалуйста, над чем вы сейчас работаете?