Translation of "Hétfőn" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Hétfőn" in a sentence and their russian translations:

- Hétfőn csináld.
- Csináld hétfőn.

Сделай это в понедельник.

- Hétfőn franciadoga.
- Hétfőn franciadolgozatunk lesz.
- Hétfőn röpi franciából.
- Hétfőn röpdolgozat lesz franciából.

В понедельник у нас тест по французскому.

- Hívj fel hétfőn!
- Hétfőn hívjál fel.

- Позвони мне в понедельник.
- Позвоните мне в понедельник.

Hétfőn találkozunk.

- Я увижусь с тобой в понедельник.
- Я увижусь с вами в понедельник.
- Увидимся в понедельник.

Hétfőn dolgozol?

- Ты в понедельник работаешь?
- Вы в понедельник работаете?

Hétfőn indulok.

Я уезжаю в понедельник.

Akkor hétfőn.

- Увидимся в понедельник.
- В понедельник увидимся.

Viszlát hétfőn!

- Увидимся в понедельник.
- В понедельник увидимся.

Hétfőn jövök.

- Я приеду в понедельник.
- Я приезжаю в понедельник.

- Hétfőn kezdődik a tanítás.
- Hétfőn kezdődik az iskola.

Занятия в школе начинаются в понедельник.

Láthatom jövő hétfőn?

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

Hétfőn hol lesztek?

Где вы будете в понедельник?

Hétfőn nem dolgozom.

По понедельникам я не работаю.

Hétfőn kell indulnom.

- Я должен в понедельник уехать.
- Мне надо в понедельник уехать.

Hétfőn ott leszek.

Я буду там в понедельник.

Hova mész hétfőn?

- Куда ты собираешься в понедельник?
- Куда вы собираетесь в понедельник?

Jönnöm kell hétfőn?

Мне в понедельник приходить?

Mi történt hétfőn?

Что случилось в понедельник?

Hétfőn jövök vissza.

Я вернусь в понедельник.

Hétfőn csináltad azt?

- Ты сделал это в понедельник?
- Ты сделала это в понедельник?
- Вы сделали это в понедельник?

Hova mentél hétfőn?

- Куда ты ходил в понедельник?
- Куда вы ходили в понедельник?
- Куда ты ездил в понедельник?
- Куда вы ездили в понедельник?

Nem mehetek hétfőn.

- Я не могу в понедельник пойти.
- Я не могу в понедельник поехать.

Hétfőn foglak felhívni.

- Я к тебе в понедельник зайду.
- Я к вам в понедельник зайду.

Tamás hétfőn jön.

- Том приезжает в понедельник.
- Том приедет в понедельник.

Tamás hétfőn jött.

Том приехал в понедельник.

Itt leszel hétfőn?

- Ты будешь здесь в понедельник?
- Вы будете здесь в понедельник?

Hideg volt hétfőn.

В понедельник было холодно.

- Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.
- A suli hétfőn kezdődik.
- Jövő hét hétfőn kezdődik az iskola.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

- Hétfőn sok múzeum zárva van.
- Hétfőn sok múzeum van bezárva.

- Многие музеи в понедельник закрыты.
- Многие музеи по понедельникам не работают.
- Многие музеи по понедельникам закрыты.

Hétfőn nem érek rá.

В понедельник я занят.

Múlt hétfőn horgászni mentem.

В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.

Kérem, hogy hétfőn jöjjön.

- Приходите в понедельник, пожалуйста.
- Приходи в понедельник, пожалуйста.

Az oktatás hétfőn kezdődik.

Занятия начинаются в понедельник.

Tom hétfőn halt meg.

Том умер в понедельник.

Hétfőn is ugyanez történt.

То же самое произошло в понедельник.

Tomi hétfőn ment el.

Том уехал в понедельник.

Hol voltál múlt hétfőn?

- Где ты был в прошлый понедельник?
- Где вы были в прошлый понедельник?

A tanítás hétfőn kezdődik.

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия начинаются в понедельник.

Tamás hétfőn érkezett meg.

Том приехал в понедельник.

Minden hétfőn dől el.

- Всё решится в понедельник.
- Всё будет решено в понедельник.

Az esemény hétfőn van.

Мероприятие состоится в понедельник.

Múlt hétfőn nem dolgoztam.

В прошлый понедельник я не работал.

Jövő hétfőn Bostonban leszek.

Я буду в Бостоне в следующий понедельник.

Hétfőn nem voltam iskolában.

Меня в понедельник не было в школе.

Hétfőn nem leszek itt.

В понедельник меня здесь не будет.

Tom hétfőn meghalt Bostonban.

Том умер в понедельник в Бостоне.

Hétfőn soha nem dolgozunk.

Мы никогда не работаем по понедельникам.

Hétfőn mindig otthon vagyok.

По понедельникам я всегда дома.

Hétfőn megszülte az első fiát.

В понедельник она родила своего первого сына.

Sok múzeum van zárva hétfőn.

Многие музеи закрыты по понедельникам.

Előző hétfőn halat fogni mentem.

В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.

Hétfőn vagy csütörtökön színházba járunk.

Мы ходим в театр по понедельникам или четвергам.

Sok múzeum van hétfőn zárva.

- Многие музеи закрыты по понедельникам.
- Многие музеи по понедельникам не работают.
- Многие музеи по понедельникам закрыты.

Jövő hétfőn kezdődik a tanév.

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.
- Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

- Hétfőn dolgozni szoktam.
- Hétfőnként dolgozom.

По понедельникам я работаю.

A gyűlés következő hétfőn lesz.

- Встреча будет в следующий понедельник.
- Встреча состоится в следующий понедельник.

A vizsgák jövő hétfőn kezdődnek.

Экзамены начнутся в следующий понедельник.

Minden hétfőn ezt kellene tennünk.

Мы должны делать это каждый понедельник.

Tamás múlt hétfőn nem dolgozott.

Том не работал в прошлый понедельник.

A bélyegeket már hétfőn megvettük.

Мы уже купили марки в понедельник.

El kellene menned onnan hétfőn.

- Тебе лучше уехать оттуда в понедельник.
- Вам лучше уехать оттуда в понедельник.

és egyik hétfőn, előbb, mint gondolná,

и в понедельник, раньше, чем он может себе представить,

Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.

Занятия в школе начинаются в следующий понедельник.

Nem vasárnap, hanem hétfőn látogatott meg engem.

Она навестила меня не в воскресенье, а в понедельник.

Úgy számítom, hogy jövő hétfőn térek vissza.

Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику.

Attól tartok, hogy hétfőn nem tudunk menni.

Боюсь, в понедельник мы не сможем пойти.

A bácsikám jövő hétfőn érkezik vissza Amerikából.

Мой дядя возвращается из Америки в следующий понедельник.

Volna kedved hétfőn munka után eljönni vacsorázni?

Не хочешь прийти на ужин после работы в понедельник?

Kétnaponként dolgozom mindig - hétfőn, szerdán és pénteken.

- Я работаю через день: понедельник, среда, пятница.
- Я работаю через день: по понедельникам, средам и пятницам.
- Я работаю через день: в понедельник, в среду и в пятницу.

Nem hiszem, hogy hétfőn tudok neked segíteni.

- Не думаю, что смогу помочь вам в понедельник.
- Не думаю, что смогу помочь тебе в понедельник.

Nem fogok ráérni sem hétfőn, sem kedden.

Как в понедельник, так и во вторник у меня не будет времени.

Ezt a filmet a múlt hétfőn láttam.

Я видел этот фильм в прошлый понедельник.

Hetenként kétszer tartunk német órát: hétfőn és szerdán.

Занятия немецким проходят два раза в неделю: по понедельникам и средам.

Hétfőn vissza kell vinnem a könyveket a könyvtárba.

В понедельник я должен сдать книги в библиотеку.

Eljött hétfőn, és a következő nap újra elment.

Она приехала в понедельник и уехала на следующий день.

A normális munkahét hétfőn kezdődik és pénteken fejeződik be.

Стандартная рабочая неделя начинается в понедельник и заканчивается в пятницу.

- Hétfőn van a legtöbb dolgom.
- A hétfő a legzsúfoltabb napom.

- В понедельник я больше всего занят.
- Понедельник у меня самый загруженный день.

- Tom a jövő héten tér vissza Bostonból.
- Tom jövő hét hétfőn jön vissza Bostonból.

Том вернётся из Бостона в следующий понедельник.

- És mit szólsz a hétfőhöz?
- És hétfőn?
- És a hétfő?
- Hétfő jó?
- Jó lenne a hétfő?
- Mit szólsz a hétfőhöz?

Как насчёт понедельника?

- Minden héten zongorázni tanulok hétfőnként és keddenként, táncolni szerdánként és péntekenként.
- Minden héten zongorázni tanulok hétfőn és kedden, táncolni szerdán és pénteken.

Каждую неделю по понедельникам и вторникам я занимаюсь пианино, а по четвергам и пятницам - танцами.