Translation of "Pont" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Pont" in a sentence and their portuguese translations:

- - Pont ezt keresem! - kiáltott.
- - Pont ezt kerestem! -kiáltott.

"Era isso que eu estava procurando!" Ele exclamou.

Pont fordítva van!

Você entendeu tudo ao contrário.

- Neked most pont ez kell.
- Pont erre van szükséged.

Isso é o que você precisa agora.

Pont ekkorák lehettek azidőtájt.

Era do tamanho certo, na altura certa.

- Megyek. Pont.
- Megyek. Punktum.

- Eu estou indo e é isso.
- Estou indo e é isso.

Pont ezt akartam hallani.

Isso é exatamente o que eu quero ouvir.

Pont most ment el.

- Ele acabou de sair.
- Ele acaba de ir.

Pont a szemébe nézett.

Ela lhe olhou direto nos olhos.

Pont olyan, mint az apja.

Ele é exatamente como o pai.

Pont most ment be Tomi.

Tom apenas entrou.

Tom három pont előnnyel nyert.

Tom venceu por três pontos.

Pont olyan vagy, mit az apád.

Você é igual ao seu pai.

Tom pont olyan idős, mint én.

Tom tem a mesma idade que eu.

A mondat végéről hiányzik a pont.

- O ponto final no fim da frase está faltando.
- O ponto final está faltando no fim dessa sentença.

Pont úgy nézel ki, mint a bátyád.

Você está igualzinho a seu irmão mais velho.

Tom ennek pont az ellenkezőjét mondta nekem.

Tom me disse exatamente o oposto.

RG: Ez, pont ez a beszéd vált fordulóponttá.

RG: E esse discurso foi um ponto crítico.

Sosem hittem volna, hogy pont egy ilyen helyen találkozom vele.

Nunca esperei encontrá-la num lugar assim.

Kevesebb mint öt perccel ezelőtt pont láttam, hogy beszéltél Tommal.

Eu acabei de ver você falando com Tom há menos de quinze minutos.

- Nem szeretem, pont.
- Nem tetszik és kész.
- Nem szeretem – ennyi.

Não gosto e ponto.

Követhető a szög egy iránytűvel, ha a két pont között utazunk.

ângulo para seguir com compasso para viajar entre esses dois pontos.

- Ez az, amit akarunk.
- Ezt akartuk.
- Épp ezt akartuk.
- Pont ezt akartuk.

- Isso é o que nós queremos.
- Isso é o que queremos.

- A lánc annyira erős, mint annak leggyengébb szeme.
- Egy lánc pont annyira erős, mint a leggyengébb szem benne.

Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco.

- Pontosan tíz óra van.
- Tíz óra van pontosan.
- Pont tíz óra.
- Tíz óra van éppen.
- Épp tíz óra.

São dez horas em ponto.

- Itt akarok maradni éppen csak az autóban.
- Itt akarok maradni pont az autóban.
- Csak itt akarok maradni az autóban.

Eu só quero ficar no carro.