Translation of "Maradj" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Maradj" in a sentence and their portuguese translations:

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Maradj nyugodtan.
- Maradj veszteg!

Tenha calma.

- Maradj ébren!
- Maradj résen!

- Se mantenha alerta.
- Fique atento.

- Maradj mozdulatlan!
- Maradj nyugton!

- Não se mova.
- Fique parado.
- Fique parada.

Maradj!

Fique!

- Maradj otthon!
- Maradj itthon.
- Itthon maradsz!
- Maradj otthon.

Fique em casa.

- Maradj távol!
- Maradj innen távol!

Fique longe daqui.

- Arra kérlek, hogy maradj.
- Maradj, kérlek!
- Légy szíves, maradjál!
- Maradj, légyszi!
- Maradj, lécci!

Fique, por favor.

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

Fique longe de mim.

- Maradj az autóban!
- Maradj a kocsiban!

- Fique no carro.
- Fiquem no carro.

Maradj velünk.

- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.

Maradj lenn!

- Fique abaixado!
- Fiquem abaixados!

Maradj pozitív!

Seja positivo.

Maradj közel!

Fique perto.

Maradj távol!

Fique longe.

Maradj ébren!

Fique acordado.

Kérlek, maradj!

- Por favor, fique.
- Fique, por favor.

Maradj itt!

- Fiquem aqui.
- Fique aqui.

Maradj ott!

- Fique aí.
- Fica aí.
- Fique ali.

Maradj kapcsolatban!

Mantenha contato.

Maradj csöndben.

Acalme-se.

Maradj nyugodt!

Acalme-se.

Maradj fókuszált!

- Mantenha-se focado.
- Mantenha o foco.

Maradj csendben!

- Fique quieta.
- Fique quieto.

Maradj otthon.

Fique em casa.

Maradj nyugton.

- Fique calmo.
- Fique calma.
- Mantenha a calma.

- Maradj csendben egy pillanatra!
- Maradj csöndben egy pillanatra!

- Fique quieto por um momento.
- Fiquem quietos por um momento.

Maradj, ahol vagy!

Fique aí!

Maradj teljesen mozdulatlan.

Fique absolutamente imóvel.

Maradj itt Tomival!

- Fique aqui com Tom.
- Fique aqui com o Tom.

Maradj távol tőlem.

Fique longe de mim.

Maradj itt velünk!

Fique aqui conosco.

Most maradj mozdulatlan!

Agora não se mexa.

Maradj csendben, kérlek!

Silêncio, por favor.

Kérlek, maradj itt!

Por favor, fique aqui.

Maradj a témánál!

Atenha-se ao assunto.

Maradj velünk, Tom.

Fique conosco, Tom.

Maradj velem, Tom.

- Fique comigo, Tom.
- Fica comigo, Tom.

Maradj a szobádban.

Fique no seu quarto.

Maradj a házban.

Fique na casa.

Maradj itt velem.

Fique aqui comigo.

Maradj még egy kicsit!

Fique um pouco.

Maradj velünk pár napig!

Fique conosco por alguns dias.

- Csendet!
- Csöndet!
- Maradj csendben!

- Fiquem calmos.
- Fique quieta.
- Fique quieto.
- Fica quieto.
- Fica quieta.

- Maradj, amíg akarsz.
- Maradj, ameddig kedved tartja.
- Maradjál, ameddig csak akarsz.

- Fique o tempo que quiser.
- Fica o tempo que quiseres.

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Őrizd meg a hidegvéred!
- Őrizd meg a nyugalmadat!

Fique calmo.

Nem szükséges, hogy itt maradj.

Tu não precisas ficar aqui.

Ne maradj soká a napon!

Não fiquem ao sol muito tempo.

Maradj egyszerűen olyan, amilyen vagy.

Que simplesmente permaneças tal qual és.

Kérlek, maradj még 5 percig.

Por favor, fique mais cinco minutos.

Maradj nálam egy pár napig!

Por que você não fica comigo por alguns dias?

Ne maradj fenn egész éjszaka!

Não fique acordada a noite toda.

Azt akarom, hogy velem maradj.

- Quero que fiques comigo.
- Eu quero que vocês fiquem comigo.

Maradj nálunk egy pár napig!

Fiquem alguns dias conosco!

Maradj csöndbe és hallgass meg!

Cale-se e escute-me!

- Dicsérd a tengert, de maradj a parton.
- Dicsérd a tengert, de maradj a földön.

Glorifique o oceano, mas fique em terra firme.

Lehetőleg ne maradj fenn túl sokáig.

É melhor você não ficar acordado até muito tarde.

Nem kértelek, hogy maradj itt velem.

Eu não pedi que você ficasse aqui comigo.

- Kérlek, maradj állva!
- Legyenek szívesek állva maradni.

Por favor, permaneçam de pé.

- Maradj, ahol vagy!
- Maradjatok ott, ahol vagytok!

- Fique onde está.
- Fiquem onde estão.

- Tartsd magad attól távol!
- Attól maradj távol!

Fique longe disso.

- Kérlek, maradj csendben!
- Nyugalmat kérek!
- Szíveskedjenek csöndben maradni!

Por favor fique quieto.

- Ne maradj el sokáig!
- Ne légy el sokáig!

Não demore.

- Ne menj közel a tűzhöz!
- Maradj távol a tűztől!

Mantenha-se longe do fogo.

Ne maradj ágyban, hacsak nem tudsz az ágyban pénzt keresni.

- Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.
- Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

Por favor, permaneça sentado.

- Nem akarom, hogy itt maradj, és a szenvedésemet nézd.
- Nem akarom, hogy itt maradjál, és azt lásd, hogy szenvedek.
- Azt nem akarom én, hogy te itt maradj, és a szenvedésemet nézzed.

- Eu não quero que você fique aqui me vendo sofrer.
- Não quero que fiques aqui a me ver sofrer.
- Eu não quero que vocês fiquem aqui me vendo sofrer.
- Não quero que fiqueis aqui a me ver sofrer.
- Eu não quero que o senhor fique aqui me observando sofrer.
- Não quero que a senhora fique aqui olhando-me sofrer.
- Eu não quero que os senhores fiquem aqui a me ver sofrer.
- Não quero que as senhoras fiquem aqui observando-me sofrer.