Translation of "Kedvem" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Kedvem" in a sentence and their portuguese translations:

- Énekelni van kedvem.
- Dalolni volna kedvem.

Estou com vontade de cantar.

Nincs kedvem viccelődni.

- Não estou com vontade de fazer piadas.
- Eu não estou com vontade de brincar.

Van kedvem inni.

- Estou com vontade de beber algo.
- Eu estou com vontade de beber alguma coisa.
- Estou com vontade de beber.

Nincs kedvem ünnepelni.

Eu não tenho vontade de festejar.

Nincs kedvem táncolni.

Eu não estou a fim de dançar.

Táncolni van kedvem.

- Eu estou com vontade de dançar.
- Estou com vontade de dançar.

Nincs kedvem dolgozni.

Não estou a fim de trabalhar.

Nincs kedvem játszani.

Eu não estou a fim de brincar.

Nincs kedvem felkelni.

Não estou com vontade de me levantar.

Nincs kedvem megcsinálni.

Eu não sinto vontade de fazer isso.

Nincs kedvem tanulni.

Eu não estou a fim de estudar.

Nincs kedvem bulizni.

Eu não estou a fim de ir à festa.

Nincs kedvem inni.

- Não sinto vontade de beber.
- Eu não sinto vontade de beber.
- Não tenho vontade de beber.

- Sétálni van kedvem.
- Mennék sétálni.
- Kedvem lenne sétálni egyet.

- Eu estou com vontade de caminhar.
- Estou com vontade de caminhar.

- Nincs kedvem vitatkozni.
- Semmi kedvem veszekedni.
- Nem szeretnék ellenkezni.

Não estou disposto a discutir.

- Van kedvem pattogatott kukoricát enni.
- Kedvem lenne pattogatott kukoricát enni.

Estou com vontade de comer pipoca.

Nincs kedvem tévét nézni.

- Não quero ver televisão.
- Eu não quero ver televisão.
- Não quero assistir televisão.
- Eu não quero assistir televisão.

Nincs kedvem kimozdulni itthonról.

Não tenho vontade de sair.

Kedvem támadt valami édeshez.

Eu estou com vontade de comer algo doce.

Kedvem van ma kimozdulni.

Hoje estou com vontade de sair.

Ma nincs kedvem dolgozni.

Não estou com vontade de trabalhar hoje.

Nincs nagyon kedvem beszélni.

Não estou muito a fim de falar.

Nincs kedvem vodkát inni.

- Não estou com vontade de tomar vodca.
- Não estou com vontade de beber vodca.

Nincs kedvem ma teniszezni.

Não estou a fim de jogar tênis hoje.

Ma korán van kedvem lefeküdni.

Estou com vontade de ir para a cama cedo esta noite.

Kedvem van befalni egy pizzát.

Estou com vontade de comer uma pizza.

- Kedvem van kártyázni. - Nekem is.

"Estou com vontade de jogar baralho." "Eu também."

Ma nincs kedvem franciát tanulni.

Eu não estou a fim de estudar francês hoje.

Nincs kedvem ma iskolába menni.

Não estou com vontade de ir para a escola hoje.

- Elvették a kedvem.
- Csüggedt voltam.

Eu estava desanimado.

Nincs kedvem vacsorázni ma este.

Não estou com vontade de jantar esta noite.

- Rossz kedvem van.
- Magam alatt vagyok.

- Estou em baixo.
- Sinto-me em baixo.

Nincs kedvem ma kínai ételt enni.

Não estou a fim de comer comida chinesa hoje.

Ettől a daltól sírni van kedvem.

Esta música me dá vontade de chorar.

Most nincs kedvem megcsinálni a matekleckémet.

Não estou com vontade de fazer minha tarefa de matemática agora.

Ha rossz a kedvem, elkezdek énekelni.

Quando eu estou de mau humor, começo a cantar.

Semmi nem tudja elvenni a kedvem.

Nada pode me desencorajar.

Kedvem van ma este házon kívül étkezni.

Estou com vontade de comer fora esta noite.

- Ma rossz a hangulatom.
- Ma rossz kedvem van.

Hoje estou de mau humor.

- Szívesen ennék valamit.
- Kedvem lenne enni valamit.
- Ennék valamit.

- Estou com vontade de comer alguma coisa.
- Estou a fim de comer algo.
- Eu estou com vontade de comer alguma coisa.
- Eu estou com vontade de comer algo.
- Estou com vontade de comer algo.

Nincs kedvem dolgozni; mi lenne, ha helyette moziba mennénk?

- Não estou com vontade de trabalhar. E se fôssemos ao cinema?
- Não estou a fim de trabalhar. E se fôssemos ao cinema?

Tudok úszni, de ebben a folyóban nincs kedvem úszni.

Eu sei nadar, mas não gosto de nadar no rio.

- Kedvem lett volna lekenni neki egyet.
- A legszívesebben pofán vágtam volna.

Eu estava com vontade de dar uns tabefe na cara dela.

Ma máshoz sincs kedvem, csak otthon maradni és semmit sem csinálni.

Hoje eu só estou com vontade de ficar em casa e não fazer nada.

Ha valaki felhúzza az egyik szemöldökét, azt is jelentheti, hogy "Kedvem van veled szeretkezni", meg azt is, hogy "Úgy találom, hogy amit az imént mondtál, tiszta hülyeség".

Quando você franze as sobrancelhas, isso pode significar "eu tenho vontade de fazer sexo com você", mas também "eu acho, que isso que você acabou de dizer é perfeitamente idiota".