Translation of "Csinál" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "Csinál" in a sentence and their portuguese translations:

- Mit csinál Tom?
- Tamás mit csinál?

O que Tom está fazendo?

Mit csinál?

O que ela está fazendo?

- Helyesled azt, amit csinál?
- Helyesli azt, amit csinál?

Você apoia o que ela está fazendo?

Tamás mit csinál?

O que Tom está fazendo?

Mit csinál vele?

- O que ela está fazendo com ele?
- O que ele está fazendo com ela?

Mit csinál odakint?

Que é que ela está fazendo aqui fora?

Mit csinál most?

O que ela está fazendo agora?

- Az ön fia mit csinál?
- Mit csinál a fiatok?

O que o seu filho faz?

- Mit csinál?
- Ő mit csinál?
- Mit művel ő?
- Mivel foglalatoskodik?

- O que ele está fazendo?
- O que ele está a fazer?
- Que está ele a fazer?

- Mit csinál?
- Mivel foglalkozik?

O que ela faz?

Apu tudja, mit csinál.

O pai sabe o que está fazendo.

Ez itt mit csinál?

O que isto está fazendo aqui?

Mit csinál a nyáron?

O que ela faz no verão?

Mit csinál Tom azzal?

O que o Tom está fazendo com isso?

- Az apám otthon semmit sem csinál.
- Apám semmit sem csinál itthon.

Meu pai não faz nada em casa.

Minket nem érdekel, mit csinál.

- Nós não nos importamos com o que ele faz.
- Não nos importamos com o que ele faz.

Crouch úr, mit csinál ön?

Senhor Crouch, que está fazendo?

Mit csinál az a macska?

O que aquele gato está fazendo?

Mit gondolsz, mit csinál most?

O que você acha que ela está fazendo agora?

Tomi éppen nem csinál semmit.

Tom não está fazendo nada.

Mit csinál Tomi a szabadidejében.

O que Tom faz no seu tempo livre?

Egy fecske nem csinál tavaszt.

Uma andorinha não traz a primavera.

- Nem csinál gondot semmiből sem.
- Hanyag.
- Komolytalan.
- Lezser.
- Semmiből sem csinál gondot.
- Könnyelmű.

Ela é descontraída.

- Tom semmi mást nem csinál, csak panaszkodik.
- Tom semmit sem csinál, csak panaszkodik.

Tom só reclama.

Ez a kutya meg mit csinál?

O que aquele cachorro está fazendo?

- Jól csókol? - Tom mindent jól csinál.

"Ele é bom de beijo?" "Tom é bom em tudo."

- Mivel foglalkozik apád?
- Apád mit csinál?

O que o seu pai faz?

Mit csinál pontosan ez a gép?

- O que essa máquina faz exatamente?
- O que exatamente essa máquina faz?

- Mit csinál Tamás?
- Tamás mivel foglalkozik?

- Tom faz o quê?
- O que o Tom faz?
- O que o Tom faz da vida?
- Em que o Tom trabalha?

Azt hiszem, amit Tom csinál, az csodálatos.

Acho que o que Tom está fazendo é incrível.

Kíváncsi vagyok, Tom mit csinál most éppen.

O que será que Tom está fazendo?

Tom fiatal, de tudja, hogy mit csinál.

Tom é jovem, mas sabe o que está fazendo.

- Anyu süteményt csinál.
- Anya most tortát készít.

A mamãe está fazendo um bolo.

Egy orangután. Rejtély, hogy mit csinál ébren éjfélkor.

Um orangotango. Não se sabe porque está acordado à meia-noite.

Annak idején még egy boltban dolgozott; és most mit csinál?

Antes ele trabalhava numa loja; e agora, o que ele faz?

- Egy szál katona kevés a háborúhoz.
- Egy katona nem csinál háborút.

Um soldado não faz uma guerra.

Néhányan úgy gondolják, hogy minden helytálló, amit egy komoly arcot vágó személy csinál.

Tem gente que pensa que tudo o que a gente faz com cara séria é razoável.

Egy dráma végső felvonásánál érkeztem meg. „Mi a fenét csinál ez az állat?” – gondoltam.

Eu chegara no fim de todo um drama. Pensei: "Que raio está este animal a fazer?"

- Csak az nem hibázik, aki sosem csinál semmit.
- Csak az nem téved, aki nem dolgozik.

- Só não erra aquele que nada faz.
- Só não terá nunca errado quem nunca houver trabalhado.
- Só não erra quem nunca faz nada.

Menj és nézd meg, hogy Mari mit csinál, és mondd meg neki, hogy hagyja abba!

Veja o que a Mary está fazendo e diga para ela parar com isso.