Translation of "Őket" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Őket" in a sentence and their portuguese translations:

- Megölni őket!
- Öljétek meg őket!
- Nyírjátok ki őket!
- Öld meg őket!
- Nyírd ki őket!
- Halál rájuk!

- Mate-os.
- Mate-as.

- Nem ismerem őket.
- Őket nem ismerem.

- Não os conheço.
- Eu não os conheço.
- Eu não as conheço.
- Não as conheço.

Megölheti őket.

... pode matá-las.

Látod őket?

- Você consegue vê-los?
- Você consegue vê-las?
- Vocês conseguem vê-los?
- Vocês conseguem vê-las?
- Você pode vê-los?
- Você pode vê-las?

Hátrahagyták őket.

Eles foram deixados para trás.

Mellőzd őket!

- Ignore-os.
- Ignore-as.
- Ignorem-nos.
- Ignorem-nas.

Kérdezd őket!

- Pergunte para eles.
- Pergunte para elas.

Láttam őket.

- Eu os vi.
- Eu as vi.
- Tenho visto eles.
- Tenho visto elas.

Hallod őket?

- Você pode os escutar?
- Você pode escutar eles?

Imádom őket.

Eu as amo.

Szeretem őket.

Eu as amo.

Ismerem őket.

Eu os conheço.

Tiszteljük őket.

- Nós os respeitamos.
- Nós as respeitamos.

Sajnáljuk őket.

- Nós sentimos muito por eles.
- Nós sentimos muito por elas.
- Sentimos muito por eles.
- Sentimos muito por elas.

Sajnálom őket.

- Eu estou com pena deles.
- Eu sinto pena deles.

Szeretjük őket.

Nós os amamos.

Szereti őket.

- Ele os ama.
- Ele as ama.

Túléljük őket.

- Nós vamos sobreviver a eles.
- Vamos sobreviver a eles.

Legyőzöm őket valaha?

Será que eu conseguiria separar os dois?

Tom elhagyta őket.

- Tom os abandonou.
- Tom as abandonou.

Nehéz őket megtalálni.

Eles são difíceis de encontrar.

Figyelmeztetnem kell őket.

- Preciso avisá-los.
- Preciso avisá-las.

Hol láttad őket?

- Onde você os viu?
- Onde você as viu?

Hol felejtetted őket?

Onde você os deixou?

Állítsd meg őket!

- Detenha-nos.
- Detenham-nos.

Tartsd meg őket!

- Fique com eles.
- Fique com elas.

Vizsgáld meg őket!

Examine-os.

Próbáltuk figyelmeztetni őket.

- Nós tentamos avisá-los.
- Nós tentamos avisá-las.

Tartsd szemmel őket!

Fique de olho neles.

Láttam őket kosárlabdázni.

- Vi-os jogar beisebol.
- Eu os vi jogar beisebol.

Meghívtuk őket vacsorára.

Nós os convidamos para jantar.

Csapdába csalták őket.

- Eles estavam emboscados.
- Eles estavam encurralados.

Hol hagytad őket?

Onde você os deixou?

Nagyon tiszteljük őket.

- Nós os respeitamos muito.
- Nós as respeitamos muito.

Tom kedveli őket.

- Tom gosta deles.
- Tom gosta delas.

Tom látta őket.

- Tom viu eles.
- Tom viu elas.

Őket nem érdekli.

- Eles não se importam.
- Elas não se importam.
- Eles não ligam.
- Elas não ligam.

Mindenki utálja őket.

- Todos os odeiam.
- Todo mundo os odeia.
- Todos odeiam eles.

Nem megnevettetni akartam őket,

Eu não queria fazê-los rir.

Kényszerítenek, hogy megfigyeljük őket.

Obrigam-nos a observar.

Mutasd meg őket nekem.

- Mostre-os para mim.
- Mostre-as para mim.

Nem vettem meg őket.

Não os comprei.

Ne hagyd őket magukra!

Não os deixe sozinhos.

A bosszú fűtötte őket.

- Eles foram motivados pela vingança.
- Eles eram motivados pela vingança.

Ma este hívd őket.

- Telefone para eles hoje à noite.
- Telefonem para eles hoje à noite.

Nem mentem meg őket.

Eu não os salvo.

Meg kell találnunk őket.

Temos de encontrá-los.

Tamás látta őket csókolózni.

Tom os viu se beijando.

- Ismered őket?
- Ismered őt?

Você os conhece?

Hogyan különbözteted meg őket?

- Como você os distingue?
- Como você as distingue?

Nem hívták meg őket.

Eles não foram convidados.

Az anyjuk elhagyta őket.

Foram abandonados pela mãe.

- Rájuk vártam.
- Őket vártam.

- Eu esperei por eles.
- Eu os esperei.
- Eu as esperei.
- Eu esperei por elas.
- Esperei por eles.
- Esperei por elas.

Felvették őket az iskolába.

- Eles foram aceitos pela escola.
- Elas foram aceitas pela escola.

Nem tudom megkülönböztetni őket.

Não consigo diferenciá-los.

Nem fogja őket érdekelni.

Eles não se importarão.

Ki találta meg őket?

- Quem os encontrou?
- Quem as encontrou?

Ne becsüld le őket.

- Não os subestime.
- Não as subestime.

Érthető okokból, elutasították őket.

Por razões compreensíveis, eles foram rejeitados.

Megkérted őket, hogy távozzanak?

Você pediu a elas para irem embora?

- Figyelmeztetnünk kell őket.
- Fel kell hívnunk a figyelmüket.
- Óvatosságra kell intenünk őket.

- Precisamos avisá-los.
- Precisamos avisá-las.

Éjszaka a víz összehozza őket.

À noite, juntam-se para beber água.

Napközben minden ragadozó megláthatja őket.

De dia, todos os predadores as conseguirão ver.

Úgy hívtuk őket: "tulajdonba vétel,"

Chamávamos-lhes "expropriações",

Holnap felhívom őket, amikor visszajövök.

- Eu vou ligar para eles amanhã, quando eu voltar.
- Ligarei para eles amanhã quando eu voltar.

Nagyon érdekli őket a csillagászat.

A astronomia os interessa muito.

Menj, és kérdezd meg őket!

Vá e pergunte a eles.

A halál ismét összehozta őket.

A morte os reuniu.

és próbálom elmémmel alázatosan fölfogni őket,

e tentar humildemente compreender com a minha mente

Miközben gyakran csalók verték át őket.

muitas vezes apenas para serem enganados pelos cambistas.

Ez hajtja őket vadászatra... az éjszakába.

... são obrigados a caçar... ... pela noite fora.

A túl sok fény leleplezi őket.

Se houver luz a mais, são vistos com facilidade.

Az évmilliók során, hogy megtévessze őket.

... arranjar os métodos mais incríveis para os enganar.

Teljesen elfeledkeztek Noéról, aki megmentette őket.

- Eles esqueceram tudo sobre o Noah, que tinha salvado eles.
- Elas esqueceram tudo sobre o Noah, que tinha salvado elas.

Több mint fél órája elvesztettük őket.

Nós o perdemos de vista há mais de meia hora.

- Nem szeretem őket.
- Nem tetszenek nekem.

Eu não gosto deles.

Több alkalommal láttam őket ketten együtt.

Vi os dois juntos várias vezes.

Kérd meg őket, hogy segítsenek neked!

Peça-lhes para o ajudarem.

Azt a remek módszert, hogy felemeli őket a tapadókorongjaival, és óvatosan kidobja őket az odújából.

e tem um método incrível de os apanhar com os tentáculos e, gentilmente, deitá-los fora da toca.

Az életünkben újra és újra kihívások jönnek. Néhányan problémáknak hívják őket, mások fejlődési lehetőségeknek nevezik őket.

Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento.

Hanem a jellemük alapján ítélik meg őket.

mas pelo caráter deles.

A medve hihetetlenül érzékeny szaglásával felkutatja őket.

Com o seu olfato extremamente apurado, ela procura-os.

Gumiból kellene készíteni őket, hogy tudjanak nyúlni.

Teriam de ser de borracha para serem elásticos.

A rossz idő visszatartotta őket a vitorlázástól.

- O mau tempo os impediu de velejar.
- O mau tempo as impediu de velejar.

Pusztítsd el az ellenségeidet: tedd őket barátaiddá!

Destrua seus inimigos: transforme-os em seus amigos.

Megkérte őket, hogy vegyék le a cipőjüket.

- Ela pediu que retirassem os sapatos.
- Ela pediu a eles que tirassem os sapatos.

És elég nagyok, hogy észrevegyék őket, ha tévednek.

E suficientemente grandes para serem vistos quando se enganam.

Tulajdonba vételnek hívtuk őket, mert azok is voltak.

Chamámos-lhes "expropriações" e era isso que eram.

Ez eleinte frusztráló volt. Olyan nehéz felismerni őket.

E foi muito frustrante no início. Tão difícil de discernir.

Hogy a fenébe tudja megölni és megenni őket?

Agora, como é que os mata e come?

Profilozzuk őket minden nap a Live Your Legend-en,

e cadastramos pessoas assim todo dia no Live Your Legend.

így másokat inspirálhatunk, hogy azt tegyék ami őket inspirálja.

para podermos inspirar outras pessoas a fazer as coisas que as inspiram.

Ha megzavarják őket, kémiai reakció révén fényt bocsátanak ki.

Quando perturbados, produzem luz através de uma reação química.

- Utánuk kell mennünk.
- Követnünk kell őket.
- Rájuk kell tapadnunk.

Temos que segui-los.

Három nyelvet tanulok egyszerre és nem keverem össze őket.

Eu aprendo três línguas ao mesmo tempo e não me confundo.

A nyílt óceánban magával ragadja őket az ott örvénylő élet.

No oceano aberto, eles juntam-se a uma explosão de vida.

Egyik szülője sem tért vissza, így hát elindul megkeresni őket.

Nenhum dos progenitores voltou, por isso, ela procura-os.