Translation of "Működik" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Működik" in a sentence and their portuguese translations:

- Ez működik.
- Az működik.

Funciona.

Működik?

Isso funciona?

Működik.

Funciona.

- Hogy működik ez?
- Hogyan működik?

Como funciona?

- Én tudom, hogy működik.
- Tudom, hogy működik.
- Tudom, hogyan működik.

Eu sei como funciona.

- Hogy működik ez?
- Ez hogyan működik?

Como isso funciona?

Ez működik.

Está funcionando.

Tényleg működik?

- Isso realmente funciona?
- Isto realmente funciona?

Nem működik.

- Não funciona.
- Isso não funciona.

Remélem, működik.

- Espero que funcione.
- Eu espero que funcione.

Láthatóan működik.

Parece funcionar.

Minden működik.

Tudo está funcionando.

Így működik?

- É assim que ele funciona?
- É assim que funciona?

Tényleg működik.

De facto, funciona.

- Tudod, hogy működik?
- Tudod, hogy működik ez?

Você sabe como isso funciona?

- Nem működik a fék.
- A fék nem működik.

O freio não funcionou.

- A telefonom nem működik.
- Nem működik a telefonom.

O meu telefone não funciona.

- Nem működik a mobiltelefonom.
- A mobilom nem működik.

Meu celular não funciona.

Miért nem működik?

Por que não está funcionando?

Ez valóban működik.

- Realmente funciona.
- Funciona mesmo.

Semmi sem működik.

Nada está funcionando.

Működik a terv.

O plano está funcionando.

Remélem, ez működik.

Espero que isto funcione.

Egyszerű, de működik.

É simples, mas funciona.

Nem mindig működik.

- Nem sempre funciona.
- Isto nem sempre funciona.

Reméljük, hogy működik.

Esperamos que funcione.

Ez nem működik!

Isso não funciona!

Működik ez mindig, ugye?

Sempre funciona, não é?

Nem működik a telefonom.

- Meu telefone não está funcionando.
- O meu telefone não funciona.

Mutasd meg, hogyan működik!

Mostre-me como funciona.

A televízió nem működik.

A televisão não funciona.

A másik nem működik.

O outro não funciona.

A gép nem működik.

A máquina está fora de funcionamento.

Ez nem így működik.

Não é assim que funciona.

A kivetítő nem működik.

O projetor não funciona.

A motor jól működik.

O motor funciona bem.

Ez a cucc működik.

Essa coisa funciona.

Működik ez az óra?

Esse relógio está funcionando?

- A tévé nem működik.
- A televízió nem működik.
- Elromlott a tévé.

A televisão não está funcionando.

A motor nem működik megfelelően.

O motor não funciona adequadamente.

Ez az óra nem működik.

Este relógio não funciona.

Kíváncsi vagyok, hogy működik ez.

Me pergunto como isso funciona.

Tökéletesen működik az iPhone-oddal.

Isto funciona sem problemas com seu iPhone.

Ez az izé nem működik.

Esse treco não funciona.

Nézzük meg, hogy ez működik-e.

Vejamos se isso funciona.

Meg fogom nézni, hogy működik-e.

- Eu vou ver se funciona.
- Vou ver se funciona.

Az agyam ma nem működik rendesen.

Meu cérebro não parece estar funcionando bem hoje.

Nem értem, miért nem működik ez.

Não entendo por que isso não está funcionando.

Élvezet dolgozni a Tatoebával, amikor működik.

É um prazer trabalhar com Tatoeba quando ele funciona.

Kíváncsi vagyok arra, hogy az hogyan működik.

- Me pergunto como aquilo funciona.
- Eu me pergunto como aquilo funciona.

- Elromlott a hűtőnk.
- Nem működik a hűtőszekrényünk.

- Nossa geladeira está enguiçada.
- Nosso refrigerador está enguiçado.

Tamás nem tudja, hogyan működik a számítógép.

Tom não entende como um computador funciona.

Tom nem érti, hogy ez hogyan működik.

Tom não entende como isto funciona.

Tom rájött, miért nem működik a gép.

Tom percebeu porque a máquina não estava funcionando.

Hogy a kamera is csak infravörös fénnyel működik.

... que estas câmaras precisam de luzes infravermelhas para funcionar.

Így működik a világ. Minden helyzetben ez történik.

É assim que o mundo funciona. E isto acontece em qualquer situação.

De ez csak akkor működik, ha mindannyian komolyan vesszük.

Mas isso só funciona se cada um de nós levar a sério.

- Remélem, hogy sikerül.
- Remélem, hogy beválik.
- Remélem, hogy működik.

Espero que seja um sucesso.

Olyan, mint egy hatalmas víz alatti agy, ami évmilliók óta működik.

É como um cérebro subaquático gigante a operar durante milhões de anos.

- Miért nem fogadja el a kódomat?
- Miért nem működik a kódom?

Por que meu código não está funcionando?

- Van valami elképzelésed, hogyan kell használni ezt?
- Van fogalmad róla, hogyan működik ez?

Você tem ideia de como isso funciona?

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.