Translation of "Utóbb" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Utóbb" in a sentence and their japanese translations:

De előbb vagy utóbb

しかし 遅かれ早かれ

Előbb vagy utóbb, mind meghalunk.

- 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
- われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。

Előbb vagy utóbb mindannyian meghalunk.

われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。

Előbb vagy utóbb, de felbukkan.

早晩彼女は姿を現すだろう。

Előbb-utóbb elhagyja őt a szerencse.

- 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
- 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
- 早晩彼の運は尽きるだろう。

Előbb vagy utóbb meg fogja bánni.

彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。

Előbb vagy utóbb megtudja majd a titkot.

- 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
- 彼はいずれその秘密を知るでしょう。

Előbb vagy utóbb jó ügyvéd lesz belőle.

彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。

De előbb-utóbb a többi fókának is élelemre van szüksége.

‎だがオットセイも ‎生きるために狩りに出る

- Bármikor látlak, Mari, te mindig olyan édes vagy. - Ó, még utóbb elpirulok.

「メアリーはほんといつ見てもかわいいね」「やだ、照れちゃう」

Küldött nekem egy levelet, melynek lényege az volt, hogy a baromfitelepe előbb-utóbb csődbe megy.

養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。