Translation of "Tavasz" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Tavasz" in a sentence and their japanese translations:

- Megérkezett a tavasz.
- Itt a tavasz.

- もう春がきている。
- 春が来た。

'Az arab tavasz".

「アラブの春」

Jön a tavasz.

もう春がきている。

Közeleg a tavasz.

春が近づいている。

Legkedvesebb évszakom a tavasz.

春は私が一番好きな季節だ。

Jaj, lenne már tavasz!

早く春にならないかな。

Idén késik a tavasz.

今年は春の訪れが遅い。

A tavasz egy élvezetes évszak.

春は楽しい季節だ。

Fiatal volt még a tavasz.

春はまだ浅かった。

- Nemsokára itt a tavasz.
- Tavaszodik.

もうすぐ春です。

Nem sokára itt a tavasz.

春が近づいている。

Még nincs itt a tavasz.

まだ春じゃない。

Még nem kezdődöt el a tavasz.

まだ春じゃない。

Hamar itt lehetne már a tavasz.

早く春にならないかな。

Ez nem arab tavasz, ez arab pokol.

これはアラブの春ではなく アラブの地獄です

A tavasz a legjobb évszak ellátogatni Kyotóba.

- 春は京都を訪れる最もよい季節です。
- 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。

A tél véget ért, itt a tavasz.

冬が終わって、春が来ました。

A tavasz a legjobb évszak Kiotó meglátogatására.

春は京都を訪れる最もよい季節です。

Itt a tavasz. Napról-napra melegebb van.

春がきて、日ごとに暖かくなってきている。

Végre elérte a tavasz Japánnak ezt a részét.

日本のこの地方にもやっと春が来ました。

- Nemsokára itt a tavasz.
- Nemsokára itt a kikelet.

もうすぐ春です。

A tavasz eljövetelével együtt a fű is életre kelt.

春の到来と共に草が活気を帯びて来た。

A tavasz eljövetelével együtt, minden elkezd lassan életre kelni.

春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。

- Legkedvesebb évszakom a tavasz.
- A tavaszt szeretem legjobban az évszakok közül.

- 私は季節の中で春が好きだ。
- 春は私が一番好きな季節だ。

- Helló!
- Viszlát!
- Viszontlátásra!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Puszi!
- Akkor heló!
- Szevasz tavasz!
- Csákány!
- Na, légy jó!
- Na, legyetek jók!
- No, Isten áldása!
- Na pá!
- Csákó!
- Pá!
- Szia, szia!
- Pá, puszi!

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!