Examples of using "Nehezen" in a sentence and their japanese translations:
彼女は肩で息をしていた。
タクシーを拾うのに苦労した。
彼は名前を覚えるのが下手だ。
私はもうほとんど歩けない。
思ったことをはっきり言うのは 難しいものです
定義するのが難しい語もある。
彼の理論を理解するのは難しい。
定義するのが難しい語もある。
私にとってスケートは難しい。
景気は悪いね。
もう嘘みたいだったよ。
- 呼吸がしにくいのです。
- 息苦しいんです。
タクシーを拾うのに苦労した。
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
それは答えにくい質問だ。
トムは社会的交流が苦手だ。
彼は名前を覚えるのが下手だ。
だから女性が 自分にも指導力があって 現状から抜け出せるとか
闇に潜む悪魔の姿も見えない
かなり衰弱し 動きは遅く 体を引きずっていた
焼きたてのケーキは容易に切れない。
彼女を説得するのは難しいと分かった。
- 私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
- 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
- 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
- 私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
- 私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。
- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
彼は字が下手だ。
田舎の人里離れた山岳地帯の コミュニティの生徒と
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
肉眼ではほとんど見えない星もある。
彼は付き合いにくい男だ。
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
パスワードは、覚えやすく、かつ推測されにくいものにしてください。
- 私にはこの問題を解くのは難しい。
- この問題を解くの、私には難しいな。