Examples of using "Kevésbé" in a sentence and their japanese translations:
こっちのほうが安全そうだ
どの車両がすいていますか。
もっと安いものはありますか。
見た目の変化よりも 全体的に異なります
それらはだいたい同じくらいの大きさだ。
彼は兄さんほど我慢強くない。
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
情報伝達における正確さと明瞭さが
聴覚への影響と同じくらい 危険な影響です
しかしその美徳は 今日シビリティについて説く人々が
害の少ない波長に変換する それが蛍光だ
巷で言う 軽犯罪者と判断されました
しかし少々議論の余地があります
彼は父に劣らず賢い。
彼は多少彼女の問題を理解している。
あれは最後にいくらか説明されたものだ。
それは僕が思ってたのより面白くなかった。
この会場でも 個人差はあれど あちこちで脳が作動しています
新たな方法探しなのです
君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
- 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
- フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
彼は父に劣らず賢い。
忙しさへの対応力が 下がっているためです
「奇行を減らすこと」が 自閉症者にとっての最適解ではないと
彼女達は実践しつつ探求しています ハッピーエンディングにこだわるのではなく
それは 神の人間への怒りが 納まったからというよりは
めったに撮れない映像だ
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
和菓子は洋菓子よりカロリーが低い。
私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
自分より見識を持たない人を嫌うことは どうでしょう?
だってゲイっぽいのは 男らしくありませんもんね?
私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
本によっては、読めば読むほど理解できなくなることがある。
大きな大人のオスは 身軽には動けない
雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。