Translation of "Fontosabb" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Fontosabb" in a sentence and their japanese translations:

Ennél is fontosabb:

とりわけ重要なことは

- Az egészség bármi másnál fontosabb.
- Az egészség fontosabb, mint bármi más.
- Nincs fontosabb az egészségnél.

なによりも健康が第一です。

Az egészség mindennél fontosabb.

健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。

De ami még fontosabb, hogyan.

何より大切な その方法をお話しします

De szerintem még fontosabb az,

もっと重要なのが 彼女が自分自身に

Nincs fontosabb, mint a barátság.

友情より大切なものなんてないよ。

Tehát lehet, hogy az információ fontosabb.

ということで 情報は以前より 重要なのかもしれません

Az igazság fontosabb, mint a szépség.

真は美よりも高し。

A minőség fontosabb, mint a mennyiség.

量より質が重要だ。

Semmi sem fontosabb, mint a barátok.

友達より大切なものはない。

Fontosabb dolgok is vannak az életben.

人生にはもっと大事なことがある。

Mi fontosabb: a munka vagy én?

私と仕事、どっちが大事なの?

Nincs fontosabb az életben, mint az egészség.

人生において健康ほど大切なものはない。

A minőség sokkal fontosabb, mint a mennyiség.

量より質が重要だ。

Mi fontosabb neked, én vagy a munka?

私と仕事、どっちが大事なの?

És aztán lesz bátorsága sokkal fontosabb kérdésekhez is,

そしてさらに もっと大事な質問をする 勇気も奮い起こすのです

Szerintük a fenti kérdések egyike fontosabb a többinél.

この質問の中の1つは 他の3つよりも重要だと指摘するでしょう

Melyik a fontosabb neked: én vagy a munkád?

私と仕事、どっちが大事なの?

Mi neked a fontosabb: én vagy a Tatoeba?

私とタトエバ、どっちが大事なの?

Kevés szabálynak kell lenni, és ami még fontosabb, egyszerűeknek.

- 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなければならない。
- 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。

Magától értetődő, hogy az egészség fontosabb, mint a gazdagság.

健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。

Vannak a nőknek sokkal fontosabb problémáik is szerte a világon, nem?"

世界では女性達はもっと重要な問題に 取り組んでいるのでは?」