Translation of "Végeztél" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "Végeztél" in a sentence and their italian translations:

Végeztél.

- Hai finito.
- Tu hai finito.
- Ha finito.
- Lei ha finito.
- Avete finito.
- Voi avete finito.

- Ragyogó munkát végeztél.
- Pompás munkát végeztél.
- Nagyszerű munkát végeztél.

Hai fatto un lavoro splendido.

- Befejezted?
- Végeztél?

- Hai finito?
- Ha finito?
- Avete finito?

Végeztél már?

- Hai finito ora?
- Hai finito adesso?
- Ha finito adesso?
- Ha finito ora?
- Avete finito adesso?
- Avete finito ora?

- Ragyogó munkát végeztél.
- Nagyszerű munkát végeztél.
- Remekül csináltad!

- Hai fatto un lavoro splendido.
- Tu hai fatto un lavoro splendido.
- Ha fatto un lavoro splendido.
- Lei ha fatto un lavoro splendido.
- Avete fatto un lavoro splendido.
- Voi avete fatto un lavoro splendido.

Tökéletes munkát végeztél.

- Hai fatto un lavoro perfetto.
- Ha fatto un lavoro perfetto.
- Avete fatto un lavoro perfetto.

Végeztél a mosogatással?

- Hai finito di lavare i piatti?
- Ha finito di lavare i piatti?
- Avete finito di lavare i piatti?

Te itt végeztél.

- Hai finito qui.
- Tu hai finito qui.
- Ha finito qui.
- Lei ha finito qui.
- Avete finito qui.
- Voi avete finito qui.

Nagyszerű munkát végeztél.

- Ha fatto un ottimo lavoro.
- Hai fatto un ottimo lavoro.
- Avete fatto un ottimo lavoro.

Hívj fel, ha végeztél!

- Chiamami quando hai finito.
- Mi chiami quando ha finito.
- Chiamatemi quando avete finito.

- Jó munkát végeztetek.
- Jó munkát végeztél.

Hai fatto un buon lavoro.

Hihetetlenül jó munkát végeztél a Netflixszel, milliárdos vagy,

Sei andato alla grande con Netflix, sei un miliardario,

Nem az a fontos, hogy melyik egyetemen végeztél, hanem az, hogy mit tanultál, amíg ott voltál.

- Quello che è importante non è a quale università ci si è laureati, ma quello che si ha imparato mentre la si frequentava.
- Quello che è importante non è a quale università ti sei laureato, ma quello che hai imparato mentre eri lì.