Translation of "Módon" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Módon" in a sentence and their italian translations:

Érdekes módon

Abbiamo scoperto di interessante

Sajnálatos módon

Purtroppo,

Bizarr módon...

Sorprendentemente...

Ne beszélj Tomról ilyen módon!

- Non parlare di Tom in quel modo.
- Non parlate di Tom in quel modo.
- Non parli di Tom in quel modo.

Tom rendkívüli módon ideges volt.

Tom era estremamente nervoso.

Csodálatos módon átváltozik jólétté és közjóvá.

magicamente si trasformino in prosperità e nel bene comune.

Hasonló módon változtatható a megvilágítás is.

Puoi cambiare la luce allo stesso modo.

és azonos módon forralják a vizet.

E fanno bollire l'acqua con gli stessi strumenti.

Hanem roppant érdekes s intelligens módon,

ma in modo interessante e intelligente,

Az érzelmi szív meglepő és rejtélyes módon

il cuore emotivo interseca la sua controparte biologica

Csakis ily módon szerezhetjük vissza a hatalmat.

Solo così potremo riprenderci il potere.

Sokféle módon próbálnak alkalmazkodni egy világosabb környezethez.

È solo una delle cose, di un mondo più luminoso, a cui devono adattarsi.

Nem valami ijesztő módon, pl. agymosás útján,

e non in modo inquietante solo per controllare la mente della gente,

Természetes és spontán módon tanulják meg anyanyelvüket anélkül,

i bambini imparano la loro lingua madre in modo spontaneo

A természet egyedi módon fedi fel valódi arcát,

La natura si rivela a noi in immagini uniche,

Hogy miként kell új sorozatokat érdekes módon elindítani.

anche nel modo interessante di lanciare nuove serie.

Ez a népszavazás szinte teljesen online módon zajlott,

Questo referendum si è svolto quasi interamente online.

Milyen mértékben és módon kell találkoznia a nyelvvel ahhoz,

quanto e che tipo di esposizione alla lingua

Ha az eddigi módon állítunk elő elektromosságot földgáz segítségével,

Normalmente, per generare elettricità da gas naturale,

Egy játék is lehet művészet, de teljesen más módon.

e il gioco può essere arte, ma in modo completamente diverso.

Az életem különös módon az ő életének tükörképe volt.

In modo strano, le nostre vite si rispecchiavano a vicenda.

- Valami módon Tom tudta ezt.
- Valamiképpen Tom ezt tudta.

In qualche modo, Tom lo sapeva.

Rekurzív módon működnek, az eljárást újra és újra megismételve úgy,

funzionano perché elaborano l'informazione

A pettyes levelibékák furfangos módon teszik éjjel is észrevehetővé magukat.

Le raganelle a pois hanno un modo ingegnoso per riconoscersi di notte.

Nem hiszem, hogy lehetséges a probléma más módon való megoldása.

Non credo nella possibilità di risolvere il problema in un altro modo.

De nem egy olyan eszme alapján, miszerint ők veleszületett módon felsőbbrendűek.

ma non a causa dell'idea che fossero superiormente innati.

Egyesek elbűvölő módon kérnek segítséget. A biolumineszcens gombák saját erőből világítanak.

Alcuni hanno un modo suggestivo di chiedere aiuto. I funghi bioluminescenti brillano di luce propria.

A boldog családok mind hasonlítanak egymáshoz, a boldogtalan családok mind egyedi módon boldogtalanok.

Le famiglie felici sono tutte simili, ogni famiglia infelice lo è a modo suo.

Most mi is láthatjuk, hányféle sajátos módon veszik birtokba az állatok az éjjeli városokat.

scopriamo le notevoli strategie con cui gli animali stanno conquistando questo nuovo mondo notturno.

Az entellektüel egy olyan ember, aki az egyszerű dolgokat bonyolultan mondja el, a művész pedig olyan, aki a bonyolult dolgokat egyszerű módon fejezi ki.

Un intellettuale è un uomo che dice una cosa semplice in un modo difficile; un artista è un uomo che dice una cosa difficile in un modo semplice.

Továbbá ne legyen semmiféle megkülönböztetés annak az országnak vagy területnek a politikai, igazságszolgáltatási vagy nemzetközi státusa alapján, amelyhez az adott személy tartozik, tekintet nélkül arra, hogy az független, gyámság alatt áll, nincs önigazgatása, vagy szuverenitása bármely módon korlátozott.

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.