Translation of "Kedvem" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Kedvem" in a sentence and their italian translations:

- Énekelni van kedvem.
- Dalolni volna kedvem.

- Ho voglia di cantare.
- Io ho voglia di cantare.

- Nincs kedvem.
- Nem vagyok olyan hangulatban.
- Nincs hozzá kedvem.
- Nem olyan a kedvem.

Non ne ho voglia.

- Sírni lenne kedvem.
- Sírni volna kedvem.
- Sírás kerülget.

- Mi sento di piangere.
- Ho voglia di piangere.

Kedvem van kimozdulni.

- Ho voglia di uscire.
- Io ho voglia di uscire.
- Mi va di uscire.
- A me va di uscire.

Sétálni van kedvem.

- Mi va di fare una passeggiata.
- A me va di fare una passeggiata.
- Ho voglia di fare una passeggiata.
- Io ho voglia di fare una passeggiata.

Kedvem van kirándulni.

- Avrei voglia di un viaggio.
- Mi va di fare un viaggio.

Nincs kedvem ünnepelni.

- Non ho voglia di festeggiare.
- Io non ho voglia di festeggiare.
- Non mi va di festeggiare.
- A me non va di festeggiare.

Mosolyogni van kedvem.

- Ho voglia di sorridere.
- Io ho voglia di sorridere.
- Mi va di sorridere.
- A me va di sorridere.

Van kedvem várni.

- Ho voglia di aspettare.
- Mi va di aspettare.

Nincs kedvem dolgozni.

- Non ho voglia di lavorare.
- Io non ho voglia di lavorare.

Nincs kedvem felkelni.

Non ho voglia di alzarmi.

Nincs kedvem nevetni.

- Non ho voglia di ridere.
- Io non ho voglia di ridere.
- Non mi va di ridere.
- A me non va di ridere.

Nincs kedvem táncolni.

- Non ho voglia di ballare.
- Io non ho voglia di ballare.
- Non ho voglia di danzare.
- Io non ho voglia di danzare.

Nincs kedvem tanulni.

- Non ho voglia di studiare.
- Io non ho voglia di studiare.
- Non mi va di studiare.
- A me non va di studiare.

Ünnepelni van kedvem.

- Ho voglia di festeggiare.
- Mi va di festeggiare.

Nincs kedvem lefeküdni.

- Non ho voglia di andare a letto.
- Non mi va di andare a letto.
- A me non va di andare a letto.
- Io non ho voglia di andare a letto.

- Sétálni van kedvem.
- Mennék sétálni.
- Kedvem lenne sétálni egyet.

- Ho voglia di passeggiare.
- Io ho voglia di passeggiare.
- Mi va di passeggiare.
- A me va di passeggiare.
- Ho voglia di camminare.
- Io ho voglia di camminare.
- Mi va di camminare.
- A me va di camminare.

- Nincs kedvem vitatkozni.
- Semmi kedvem veszekedni.
- Nem szeretnék ellenkezni.

- Non sono dell'umore di litigare.
- Io non sono dell'umore di litigare.

- Van kedvem friss levegőt szívni.
- Kedvem lenne levegőzni egyet.

- Ho voglia di prendere un po' d'aria fresca.
- Io ho voglia di prendere un po' d'aria fresca.

- Van kedvem pattogatott kukoricát enni.
- Kedvem lenne pattogatott kukoricát enni.

- Ho voglia di mangiare dei popcorn.
- Mi va di mangiare dei popcorn.

- Most van kedvem fürdőt venni.
- Kedvem lenne most fürdőzni egyet.

- Mi va di fare un bagno ora.
- Mi va di fare un bagno adesso.
- Ho voglia di fare un bagno ora.
- Ho voglia di fare un bagno adesso.

Nincs kedvem kimozdulni itthonról.

- Non ho voglia di uscire.
- Non mi va di uscire.
- A me non va di uscire.
- Io non ho voglia di uscire.

Kedvem van ma kimozdulni.

- Ho voglia di uscire oggi.
- Mi va di uscire oggi.
- Io ho voglia di uscire oggi.

Most nincs hozzá kedvem.

- Non sono dell'umore giusto per quello in questo momento.
- Io non sono dell'umore giusto per quello in questo momento.

Nincs nagyon kedvem beszélni.

- Non ho molta voglia di parlare.
- Io non ho molta voglia di parlare.

Van kedvem találkozni veled.

- Ho voglia di vederti.
- Io ho voglia di vederti.
- Ho voglia di vedervi.
- Io ho voglia di vedervi.
- Ho voglia di vederla.
- Io ho voglia di vederla.

Nincs kedvem vodkát inni.

- Non ho voglia di bere vodka.
- Io non ho voglia di bere vodka.
- Non ho voglia di bere della vodka.
- Io non ho voglia di bere della vodka.
- Non mi va di bere vodka.
- A me non va di bere vodka.
- Non mi va di bere della vodka.
- A me non va di bere della vodka.

Mindig rossz a kedvem.

Io mi sento sempre avvilito.

Nincs kedvem enni ma.

- Non ho voglia di mangiare oggi.
- Non mi va di mangiare oggi.
- A me non va di mangiare oggi.

Kedvem szottyant meginni egy sört.

- Ho voglia di bere una birra.
- Io ho voglia di bere una birra.
- Mi va di bere una birra.
- A me va di bere una birra.

Kedvem van holnapra szabadnapot kivenni.

- Ho voglia di prendere un giorno di ferie domani.
- Io ho voglia di prendere un giorno di ferie domani.

- Kedvem van kártyázni. - Nekem is.

"Ho voglia di giocare a carte." "Anche io."

Ma nincs kedvem franciát tanulni.

- Non ho voglia di studiare francese oggi.
- Io non ho voglia di studiare francese oggi.
- Non mi va di studiare francese oggi.
- A me non va di studiare francese oggi.

Nincs kedvem ma iskolába menni.

- Non ho voglia di andare a scuola oggi.
- Io non ho voglia di andare a scuola oggi.
- Non mi va di andare a scuola oggi.
- A me non va di andare a scuola oggi.

Nincs kedvem kimenni ma este.

Non ho voglia di uscire stasera.

Sokszor van oda kedvem elmenni.

Spesso ho voglia di andare là.

Ettől a daltól sírni van kedvem.

- Questa canzone mi fa venire voglia di piangere.
- Questa canzone mi fa venire voglia di gridare.

Nagyon fáradt vagyok, nincs kedvem sétálni.

Sono molto stanco. Non ho voglia di andare a passeggio.

- Nincs étvágyam.
- Nincs sok kedvem enni.

- Non ho molta voglia di mangiare.
- Io non ho molta voglia di mangiare.
- Non mi va molto di mangiare.
- A me non va molto di mangiare.

Kedvem van ma este házon kívül étkezni.

Ho voglia di andar fuori a cena stasera.

- Van kedvem fagyizni.
- Most elnyalnék egy fagyit.

- Io ho voglia di un gelato.
- Ho voglia di un gelato.

Ma nincs kedvem ahhoz, hogy találkozzak veled.

Oggi non ho voglia di vederti.

- Ma rossz a hangulatom.
- Ma rossz kedvem van.

- Sono di pessimo umore oggi.
- Io sono di pessimo umore oggi.

Nincs kedvem dolgozni; mi lenne, ha helyette moziba mennénk?

- Non ho voglia di lavorare; e se si andasse al cinema invece?
- Non mi va di lavorare; e se si andasse al cinema invece?

- Van kedvem megenni néhány sült gesztenyét.
- Bevágnék most néhány sült gesztenyét.

Ho voglia di mangiare qualche caldarrosta.

Attól tartok, csalódást fogok okozni neked. De semmi kedvem a vitán részt venni.

- Temo che dovrò deludervi. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderti. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderla. Non mi va di partecipare a questa discussione.