Translation of "Szeretlek" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Szeretlek" in a sentence and their spanish translations:

- Szeretlek.
- Szeretlek!
- Téged szeretlek!

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

- Szeretlek.
- Szeretlek!

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

- Szeretlek.
- Szeretlek!
- Szeretlek téged.
- Téged szeretlek!
- Én téged szeretlek.

- Te quiero.
- Te amo.
- La amo.
- Os amo.

- Szeretlek.
- Szeretlek téged.

- Te quiero.
- Te amo.

- Szeretlek.
- Téged szeretlek!

- Te quiero.
- Te amo.

- Szeretlek.
- Téged szeretlek!
- Én téged szeretlek.

- Te quiero.
- Yo te quiero.

Nem szeretlek Nem szeretlek

ya no te amo, ya no te amo.

Szeretlek.

- Te quiero.
- Te amo.
- Yo te quiero.

Szeretlek!

- ¡Te amo!
- ¡Te quiero!

- Nagyon-nagyon szeretlek!
- Annyira nagyon szeretlek!

- Te amo mucho.
- Te quiero tanto...

- Már nem szeretlek.
- Nem szeretlek már.

- Ya no te quiero.
- Ya no me gustas.

- Már nem szeretlek.
- Nem szeretlek többé.

Ya no te quiero.

Nem szeretlek

Ya no te amo.

Szeretlek, kedvesem.

- Te amo, corazón.
- Te amo, tesoro mío.

Nagyon szeretlek!

Te quiero mucho.

Szeretlek, Laurie.

Te amo, Laurie.

Szeretlek mindkettőtöket.

- Las amo a las dos.
- Los amo a los dos.
- Los quiero a ambos.
- Las quiero a ambas.

Szeretlek, angyalom.

Te quiero, ángel mío.

Szeretlek, Millie!

¡Te amo, Millie!

Ui.: Szeretlek!

PD: Te amo.

Szeretlek heccelni.

Me gusta mucho haceros enfadar.

Szeretlek, Manyika!

- Mary, te amo.
- Mary, te quiero.

Franciaország, szeretlek.

¡Francia, te amo!

Nagyon szeretlek.

Te amo mucho.

Sajnálom, szeretlek.

Lo siento, te quiero.

Szeretlek, Portugália!

¡Te quiero, Portugal!

- Már nem szeretlek.
- Én nem szeretlek többé.
- Nem szeretlek téged többė.

Ya no te quiero.

- Tudod, hogy szeretlek!
- Hiszen tudod, hogy szeretlek!

¡Tú sabes que te amo!

- Úgy szeretlek, mint egy barátot.
- Barátként szeretlek téged.

Me gustas como amigo.

- Már nem szeretlek.
- Én nem szeretlek többé téged.

Ya no te quiero.

Én téged szeretlek.

- Te quiero.
- Te amo.

Még mindig szeretlek.

- Aún te amo.
- Todavía te quiero.

Mindennél jobban szeretlek.

Te amo más que cualquier cosa.

Már nem szeretlek.

Ya no me gustas.

Tudod, hogy szeretlek.

Tú sabes que te amo.

Teljes szívemből szeretlek.

Te amo con todo mi corazón.

Tudom, hogy szeretlek.

Sé que te amo.

Tudod, hogy szeretlek!

- ¡Tú sabes que te amo!
- ¡Sabes que te quiero!

- Nagyon szeretlek!
- Imádlak!

- Me gustas mucho.
- Me caes muy bien.

Én is szeretlek.

- Yo también te quiero.
- También te amo.

Tudod, mennyire szeretlek?

¿Sabes cuánto te amo?

- Olyannak szeretlek, amilyen vagy.
- Én úgy szeretlek, amilyen vagy.

- Te amo tal y como eres.
- Te amo tal como sos.
- Te quiero tal como eres.

Hiszen tudod, hogy szeretlek!

¡Tú sabes que te amo!

Úgy szeretlek, mint fiamat.

Te quiero como a un hijo.

Teljes szívemből szeretlek téged.

Te amo con todo mi corazón.

- Tényleg kedvellek.
- Nagyon szeretlek!

Me gustas mucho.

- Az életemnél is jobban szeretlek téged.
- Jobban szeretlek, mint az életemet.

Te quiero más que a mi vida.

Jobban szeretlek, mint te engem.

- Yo te amo más de lo que tú me amas a mí.
- Te quiero más que tú a mí.

Én úgy szeretlek, amilyen vagy.

- Te amo tal y como eres.
- Te amo tal como sos.

- Nem szeretlek.
- Nem szeretem önt.

No te quiero.

Az igazság az, hogy szeretlek.

La verdad es que te amo.

Te nem tudod, mennyire szeretlek.

Tú no sabes cuánto te amo.

Nem mást szeretek. Téged szeretlek.

No quiero a otro. Te quiero a vos.

Jobban szeretlek, mint bárki mást.

Te amo más que a nadie.

A világon mindennél jobban szeretlek.

Te quiero más que a nada en el mundo.

Szemezett velem, mintha azt mondaná: Szeretlek.

Me guiñó el ojo, como diciendo, te quiero.

Hogy mondod azt franciául, hogy szeretlek?

¿Cómo se dice "te amo" en francés?

Csak azt akartam mondani, hogy szeretlek.

Solo quería decir que te amo.

El sem tudod képzelni, mennyire szeretlek!

No tienes ni idea de lo mucho que te amo.

Úgy szemezett velem, mintha azt mondaná: Szeretlek.

Me guiñó el ojo, como diciendo, te quiero.

Történjék bármi, azt akarom, tudd, hogy szeretlek.

Pase lo que pase, quiero que sepas que te quiero.

Nagyon szeretlek téged, de csak mint barát.

Te quiero mucho, pero solo como amigo.

El sem tudom mondani neked, mennyire szeretlek.

No puedo decir cuánto te quiero.

Szeretlek attól a pillanattól fogva, hogy megláttalak.

Te amo desde el momento en que te vi.

Én jobban szeretlek, mint ahogy ő szeret téged.

Te amo más de lo que él te ama.

- Te vagy az egyetlen, akit szeretek.
- Csak téged szeretlek.

Eres el único a quien yo amo.

Azt mondod, "detto", és ez nem ugyanaz, mintha azt mondanád, hogy "szeretlek".

Dices "ídem", y eso no es lo mismo que "te quiero".