Translation of "érzek" in Italian

0.040 sec.

Examples of using "érzek" in a sentence and their italian translations:

Érzek valamit.

Io sento qualcosa.

Együtt érzek.

- Capisco.
- Io capisco.
- Comprendo.
- Io comprendo.

Gázszagot érzek.

Io sento odore di gas.

Füstszagot érzek.

Sento odore di fumo.

Kávéillatot érzek.

- Sento odore di caffè.
- Io sento odore di caffè.

- Nem érzek semmit.
- Én nem érzek semmit.

Io non sento nulla.

- Nem érzek semmit.
- Semmi szagot nem érzek.

- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

- Nem érzek fájdalmat.
- Semmi fájdalmat sem érzek.

Non sento nessun dolore.

Tudom, hogy érzek.

So come mi sento.

Nem érzek semmit.

- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

Éles mellkasi fájdalmat érzek.

- Ho un dolore acuto nel petto.
- Io ho un dolore acuto nel petto.

Már nem érzek így.

- Non mi sento più così.
- Io non mi sento più così.

Amit érzek, az a felelősségtudat,

Quello che sento, invece, è un senso di responsabilità più forte

- Sajnálom őt.
- Sajnálatot érzek iránta.

Mi dispiace per lei.

Senki sem tudja, hogy érzek.

Nessuno sa come mi sento.

Tom nem tudja, hogyan érzek.

Tom non sa come mi sento.

Szúró fájdalmat érzek a gyomromban.

Mi è venuta una fitta allo stomaco!

Mikor a tengerről elmélkedem, nyugalmat érzek.

Quando osservo il mare mi sento calmo.

Egy kis fájdalmat érzek a hátamnál.

Mi fa un po' male la schiena.

- Nem vagy nekem közömbös.
- Érzek irántad valamit.

- Ho dei sentimenti per te.
- Ho dei sentimenti per voi.
- Ho dei sentimenti per lei.

Ez nem változtat azon, hogy hogy érzek.

- Non cambia come mi sento.
- Quello non cambia come mi sento.

Csak az idő tudja elfeledtetni a fájdalmat, amit érzek.

Solamente il tempo potrà cancellare il dolore che ho provato.

Nagyon szorongok attól, hogy megvetnek azok az emberek, akik iránt szeretetet és vonzalmat érzek.

Ho molta paura di essere disprezzato dalle persone che amo e a cui tengo.