Translation of "Tegyünk" in German

0.005 sec.

Examples of using "Tegyünk" in a sentence and their german translations:

- Megbeszéltük, mit tegyünk.
- Megvitattuk, mit tegyünk.

Wir diskutierten, was zu tun ist.

Mit tegyünk?

- Was sollen wir tun?
- Was sollen wir machen?

Mit tegyünk hát?

Was können wir dagegen tun?

Szerinted mit tegyünk?

Was sollen wir deiner Meinung nach tun?

Mondd, mit tegyünk ezután!

Sag uns, was wir als nächsten Schritt tun sollen.

Mondd meg, mit tegyünk!

- Sag uns, was wir tun sollen.
- Sagen Sie uns, was wir tun sollen.
- Sagt uns, was wir tun sollen.

Nem tudjuk, mit tegyünk.

- Wir wussten nicht, was wir machen sollten.
- Wir wissen nicht, was wir tun sollen.

Tegyünk úgy, mintha földönkívüliek lennénk.

- Lasst uns so tun, als wären wir Aliens.
- Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
- Tun wir so, als wären wir Außerirdische!

Tegyünk bele még egy kis sót?

Sollen wir ein bisschen mehr Salz hinzufügen?

Mit tegyünk ezekkel a lyukas zoknikkal?

Was sollen wir mit diesen löchrigen Socken machen?

- Következőben mit csináljunk?
- Mit tegyünk legközelebb?

Was sollen wir als nächstes machen?

Mit tegyünk ezzel a fiatalkorú elkövetővel?

Was sollen wir mit dieser jugendlichen Täterin machen?

- Legyünk túl rajta!
- Tegyünk pontot a végére.

Bringen wir es hinter uns!

Tudnunk kell, hogy mit tegyünk és hogyan tegyük.

Wir müssen wissen, was wir tun sollen und wie wir es tun sollen.

Most pedig el kell döntenünk, hogy mit tegyünk.

Nun müssen wir entscheiden, was wir tun sollen.

- Erre sohasem gondoltam - mondta az öregember. - Mit tegyünk?

"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"

Mindent helyre kell tegyünk, nem csak a kirívó eseteket.

Und wir müssen es komplett lösen, nicht nur die extremsten Probleme.

- Azon vitázunk, mit tegyünk.
- Azon vitatkozunk, hogy mitévők legyünk.

Wir diskutierten, was zu tun ist.

Kézenfekvő lett volna, mit tegyünk, mégsem tette azt senki.

Es wäre eindeutig zu erkennen gewesen, was zu tun war, und dennoch hat es keiner getan.

Ahhoz, hogy tudjuk, mit tegyünk, pontosan tudnunk kell, mi tőrtént.

Damit wir wissen, was wir tun sollen, müssen wir genau wissen, was passiert ist.

- Mihez kezdünk most?
- Most aztán mitévők legyünk?
- Mit tegyünk hát?

Was sollen wir denn tun?

Nem éri meg a fáradságot, hogy úgy tegyünk, mintha elhitetnéd velem, hogy olyan dolgokat hiszek, amelyeket te nem hiszel.

Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.

A nők éppen úgy bánnak velünk, mint ahogy az emberiség bánik az isteneivel. Imádnak bennünket és mindig nyaggatnak, hogy tegyünk valamit értük.

Frauen behandeln uns so, wie die Menschheit die Götter behandelt. Sie beten uns an und behelligen uns immer damit, etwas für sie zu tun.

- Néha tegyünk egy lépést hátrafelé és gondolkodjunk.
- Néhányszor muszáj nekünk egy lépést visszalépni és elgondolkodni.
- Néha szükség van arra, hogy egy kicsit hátralépjünk, és elgondolkodjunk.

Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.