Translation of "Tanulsz" in German

0.015 sec.

Examples of using "Tanulsz" in a sentence and their german translations:

Tanulsz?

- Studierst du?
- Lernst du gerade?

- Naponta tanulsz?
- Minden nap tanulsz?

- Lernst du jeden Tag?
- Lernt ihr jeden Tag?

- Mióta tanulsz latint?
- Mióta tanulsz latinul?

Seit wann lernst du Latein?

- Miért tanulsz kínaiul?
- Minek tanulsz kínaiul?

Warum lernst du chinesisch?

Mit tanulsz?

Was lernen Sie?

Tanulsz angolul?

Studierst du Anglistik?

Kémiát tanulsz?

- Studierst du Chemie?
- Studiert ihr Chemie?
- Studieren Sie Chemie?

Miért tanulsz?

Warum lernst du?

Hol tanulsz?

- Wo studierst du?
- Wo studieren Sie?
- Wo studiert ihr?

Mikor tanulsz?

Wann lernst du?

Remélem, tanulsz!

- Ich hoffe, dass du lernst.
- Ich hoffe, ihr lernt.

Gyorsan tanulsz.

- Du lernst schnell.
- Sie lernen schnell.

- Tanulsz vagy dolgozol?
- Tanulsz vagy dolgozol már?

Studierst du oder arbeitest du?

Minek tanulsz angolt?

- Warum lernen Sie Englisch?
- Warum lernt ihr Englisch?
- Warum lernst du Englisch?

Mióta tanulsz angolul?

- Wie lange lernen Sie schon Englisch?
- Wie lange lernst du schon Englisch?
- Wie lange lernt ihr schon Englisch?

Miért tanulsz franciául?

- Warum studierst du Französisch?
- Warum lernen Sie Französisch?

Melyik egyetemen tanulsz?

- An welcher Universität studieren Sie?
- An welcher Universität studiert ihr?
- An welcher Universität studierst du?

Remélem, hogy tanulsz.

- Ich hoffe, dass du lernst.
- Ich hoffe, ihr lernt.

Milyen nyelvet tanulsz?

- Welche Sprache lernst du?
- Welche Sprache lernen Sie?
- Welche Sprache lernt ihr?

Tanulsz minden nap?

Lernst du jeden Tag?

Mióta tanulsz eszperantóul?

- Seit wann lernst du Esperanto?
- Wie lange lernst du schon Esperanto?

Suliban tanulsz franciát?

- Lernst du in der Schule Französisch?
- Hast du in der Schule Französisch?

Miért tanulsz spanyolul?

- Wieso lernst du Spanisch?
- Wozu lernst du Spanisch?
- Warum lernen Sie Spanisch?

Mióta tanulsz Japánul?

Seit wann lernst du Japanisch?

Miért tanulsz németül?

Warum lernst du Deutsch?

Miért tanulsz törökül?

Warum lernst du Türkisch?

Tanulsz vagy dolgozol?

- Studierst du, oder arbeitest du?
- Studierst du oder arbeitest du?

Mióta tanulsz már franciául?

Seit wann lernst du schon Französisch?

Mit tanulsz a tanítódtól?

Was lernst du von deinem Lehrer?

- Mit tanulsz?
- Mit tanulmányozol?

Was studierst du?

Hány órája tanulsz már?

Wie viele Stunden lernst du schon?

Mit tanulsz az iskolában?

Was lernst du in der Schule?

Miért nem tanulsz franciául?

Warum lernst du nicht Französisch?

Miket tanulsz az iskolában?

Was lernst du in der Schule?

Beszélj, úgy tanulsz meg beszélni.

Rede, so lernst du reden.

Ez nem nehéz, ha tanulsz.

Es ist nicht schwierig, wenn du lernst.

Minden nap tanulsz valami újat.

Man lernt nie aus.

Mennyi ideje tanulsz már németül?

- Wie lange lernst du schon Deutsch?
- Seit wann lernen Sie Deutsch?

Kezdő vagy, de gyorsan tanulsz.

Du bist Anfängerin, aber du lernst schnell.

Két idegen nyelvet tanulsz egyidejűleg?

- Lernst du gleichzeitig zwei Fremdsprachen?
- Du lernst gleichzeitig zwei Fremdsprachen?

- Miért tanulsz magyarul? - Mert ott van.

„Warum lernst du Ungarisch?“ – „Weil es existiert.“

Minél többet utazol, annál többet tanulsz.

Je mehr wir reisen, desto mehr erfahren wir.

Mennél többet tanulsz, annál többet tudsz.

- Je mehr du studierst, desto mehr weißt du.
- Je mehr ihr lernt, desto mehr wisst ihr.

Az a problémád, hogy nem tanulsz eleget.

- Dein Problem besteht darin, dass du nicht genug lernst.
- Du lernst nicht genug. Das ist dein Problem.

– Még mindig tanulsz japánul? – Nem, már feladtam.

„Lernst du immer noch Japanisch?“ – „Nein, ich habe aufgegeben.“

- Kémiát tanulsz?
- Kémiát magolsz?
- Kémia szakon vagy?

Studiert ihr Chemie?

- Semmi rosszat nem követhetsz el azzal, hogy nyelvet tanulsz.
- Semmi rosszat nem tehetsz azzal, hogy nyelvet tanulsz.

Man kann nichts verkehrt machen, wenn man eine Sprache lernt.

- Miért tanulsz?
- Miért tanul?
- Miért tanultok?
- Miért tanulnak?

Warum studierst du?

Ez azért van, mert te mindig szorgalmasan tanulsz.

Das liegt daran, dass du immer fleißig lernst.

Ha nem tanulsz, meg fogsz bukni a vizsgán.

Wenn du nicht studierst, wirst du die Prüfung nicht bestehen.

Többet tanulsz a hibákból, mint a siker által.

Du lernst mehr aus Fehlern als durch Erfolge.

Miért tanulsz dánul, ha mindegyik dán tud angolul?

Warum lernst du Dänisch, wenn alle Dänen Englisch können?

Ha kevesebbet beszélsz és többet figyelsz, akkor valószínűleg tanulsz valamit.

Wenn du weniger reden und mehr zuhören würdest, würdest du wahrscheinlich etwas lernen.

Nem dolgozol, te gyerek, nem is tanulsz, és még csak a házimunkába sem segítesz bele! Azért ez így nem járja!

Mein Sohn, du arbeitest nicht, du lernst auch nicht und du hilfst uns nicht einmal bei der Hausarbeit. So geht es doch nicht!