Translation of "Mondják" in German

0.014 sec.

Examples of using "Mondják" in a sentence and their german translations:

- Hogy mondják ...?
- Hogyan mondják ...?

Wie sagt man...?

Hogyan mondják ...?

Wie sagt man...?

- Hogyan mondják ...?
- Hogyan kell mondani...?
- Hogy mondják...?

Wie sagt man...?

- Hogyan mondják ezt olaszul?
- Hogy mondják ezt olaszul?

- Wie heißt das auf Italienisch?
- Wie sagt man das auf Italienisch?

Hogy mondják németül?

- Wie sagt man das auf Deutsch?
- Wie sagst du das auf Deutsch?

Azt mondják, horkolok.

Man hat mir gesagt, ich schnarche.

Ezt hogy mondják?

Wie sagt man das?

Azt mondják, meghalt.

Man sagt, sie sei gestorben.

Azt mondják, hogy gazdag.

- Er soll reich sein.
- Man sagt von ihm, er wäre reich.

Mondják, hogy szereti őt.

Man sagt, sie sei in ihn verliebt.

Azt mondják, jólismert színésznő.

- Man sagt, sie sei eine bekannte Schauspielerin.
- Sie soll eine berühmte Schauspielerin sein.

Azt mondják, nagyon gazdag.

Er ist angeblich sehr reich.

Azt mondják, jól főz.

- Sie soll gut kochen können.
- Es heißt, sie könne gut kochen.

Úgy mondják, hogy zseni.

- Er gilt als Genie.
- Es heißt, er sei ein Genie.

Hogy mondják ezt franciául?

Wie sagt man das auf Französisch?

Azt mondják, jó ember.

Man sagt, er sei ein guter Mensch.

- Azt mondják, hogy a szerelem vakká tesz.
- Azt mondják, a szerelem vak.
- Mondják, hogy a szerelem vakká tesz.

Man sagt, Liebe mache blind.

Azt mondják, hamarosan választás lesz.

Man sagt, dass es bald eine Wahl geben wird.

Azt mondják, hogy beteg volt.

Man sagt, dass sie krank gewesen sei.

Azt mondják, hogy betegek voltunk.

Man sagt, dass wir krank gewesen seien.

Azt mondják, nemsokára elhagyják Tokiót.

Man sagt, sie werden Tokyo bald verlassen.

Mondják, ő még Párizsban van.

- Man sagt, er sei noch in Paris.
- Er soll noch in Paris sein.

Azt mondják, a szerelem vak.

Man sagt, Liebe mache blind.

Hogy mondják japánul, hogy köszönöm?

- Wie sagt man "danke" auf Japanisch?
- Wie sagt man „danke“ auf Japanisch?

Hogy mondják franciául, hogy "köszönöm"?

Wie sagt man "Danke" auf französisch?

Igen, így mondják ezt németül.

Ja, so sagt man es auf Deutsch.

Azt mondják, mindegyik nyelv megtanulható.

Angeblich ist jede Sprache erlernbar.

Azt mondják, ismeri a titkot.

- Es heißt, dass er das Geheimnis kenne.
- Man sagt, er kenne das Geheimnis.

Azt mondják, ő ölte meg.

Sie hat ihn angeblich umgebracht.

Mondják, hogy ön nagyon tehetséges.

Man sagt, Sie seien sehr talentiert.

Rákosoknak automatikusan azt mondják: "Maradj derűlátó!"

Krebspatienten wird automatisch geraten optimistisch zu bleiben.

A levelek azt mondják: "Nitrogént kérek."

Die Blätter sagen einem: "Ich brauche Stickstoff."

Azt mondják, ő ismeri a titkot.

Man sagt, er kenne das Geheimnis.

Az utazót nem szabad tartóztatni, mondják.

Reisende soll man nicht aufhalten, sagt man.

Mondják, hogy ő még Párizsban van.

Man sagt, er sei noch in Paris.

Hogy mondják ezt a te nyelveden?

- Wie sagt man das in deiner Sprache?
- Wie sagt man das in Ihrer Sprache?

Egyesek azt mondják, a művészet szubjektív.

Einige sagen, dass Kunst subjektiv ist.

Azt mondják, a teljes vagyonát elvesztette.

Man sagt, er habe sein ganzes Vermögen verloren.

Azt mondják, ő a legjobb teniszező.

Er soll der beste Tennisspieler sein.

- Az igazat beszélik?
- Az igazat mondják?

Sagen sie die Wahrheit?

Azt mondják, szépek a cseh lányok.

Man sagt, tschechische Mädchen sind schön.

Azt mondják, hogy ő jó orvos.

Sie soll eine gute Ärztin sein.

Mert sokan vannak, akik erre azt mondják:

Denn es gibt viele Menschen, die sagen:

Néhányan azt mondják: Svédország csupán kis ország,

Einige Leute sagen, Schweden sei nur ein kleines Land

Azt mondják, ő a város leggazdagabb embere.

Die Leute sagen, dass er der reichste Mann der Stadt ist.

Gyakran mondják, hogy a japán nehéz nyelv.

Man sagt oft, dass Japanisch eine schwierige Sprache ist.

Hogy mondják azt, hogy 'good bye' németül?

Wie sagt man 'good bye' auf Deutsch?

Azt mondják, az apja külföldön halt meg.

Man sagt, sein Vater sei im Ausland gestorben.

Azt mondják, az öreg házban szellemek kísértenek.

Sie sagen, dass Geister in dem alten Haus spuken.

Azt mondják, eladta a lelkét az ördögnek.

Man sagt, er habe seine Seele dem Teufel verkauft.

Hogy mondják a te nyelveden, hogy „szeretlek“?

Was heißt in deiner Sprache „Ich liebe dich!“?

Azt mondják, hogy az igazi barát őszinte.

- Man sagt, dass ein echter Freund ehrlich ist.
- Man sagt, ein wahrer Freund sei aufrichtig.

A kerékpárt Svájcban egyszerűen "velo"-nak mondják.

Das Fahrrad heißt in der Schweiz einfach "Velo".

Mondják, a szerelem vak... de hogy ennyire!

Man sagt, Liebe ist blind ... aber so sehr!

Tamás és Mari azt mondják, hogy fáradtak.

Tom und Maria sagten, sie seien müde.

- Azt mondják, hogy kiváló tudós.
- Nagy tudósnak tartják.

Er wird als großer Wissenschaftler bezeichnet.

Gyakran mondják, hogy a kitartás a siker kulcsa.

Es heißt oft, Geduld ist der Schlüssel zum Erfolg.

Azt mondják nekem, hogy nem vagyok különösen szép.

Man sagt mir, ich sei nicht sonderlich schön.

- Hogyan mondják ezt olaszul?
- Hogy mondod ezt olaszul?

- Wie heißt das auf Italienisch?
- Wie sagt man das auf Italienisch?

Azt mondják, a tudatalatti az álmokon keresztül üzen.

Man sagt, Träume seien Botschaften des Unbewussten.

Azt mondják, túl sokat beszélek. Így van ez?

Man sagt, dass ich zu viel rede. Ist das wahr?

Azt mondják, hogy medve hurcolta el a tehenét.

Seine Kuh soll von einem Bären weggezerrt worden sein.

Azt mondják, a bálnák régen a szárazföldön éltek.

Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt.

- Hogyan mondják ezt olaszul?
- Hogy van ez olaszul?

Wie heißt das auf Italienisch?

Egyesek azt mondják, hogy repülővel utazni viszonylag gazdaságos.

Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist.

Azt mondják, hogy az apja külföldön halt meg.

Man sagt, sein Vater sei im Ausland gestorben.

Azt mondják az orvosok, hogy Tamás nagyon beteg.

Die Ärzte sagen, Tom sei sehr krank.

- Bölcs ember hírében áll.
- Önt bölcs embernek mondják.

Man sagt, Sie sind ein weiser Mensch.

- A barátaimnak tartják magukat.
- A barátaimnak mondják magukat.

Sie halten sich für meine Freunde.

A régi aranybányában, azt mondják, egy szörny lakik.

In der alten Goldmine, sagt man, wohnt ein Monster.

Sokan azt mondják, a polipok olyanok, mint a földönkívüliek.

Viele sagen, ein Krake sei wie ein Alien.

Azt mondják, hogy az út régebben nagyon veszélyes volt.

sagen, dass die Straße sehr gefährlich war, als sie früher schon einmal hier waren.

Azt mondják, az embert a hasán keresztül lehet megfogni.

Man sagt, die Liebe gehe durch den Magen.

Azt mondják, az új regénye a saját tapasztalatain alapszik.

Es heißt, dass sein neuer Roman auf seinen eigenen Erlebnissen beruht.

Gyakran mondják nekem, hogy nem illik hozzám a szoknya.

Mir wird oft gesagt, Röcke stünden mir nicht.

Azt mondják, a tettes mindig visszatér a tett színhelyére.

Man sagt, der Täter kehre immer zum Ort des Verbrechens zurück.

- A globalizáció jó - mondják egyöntetűen a világ leggazdagabb emberei.

„Globalisation ist eine gute Sache“, sagen die reichsten Menschen der Welt unisono.

Manapság minden a pénz körül forog - legalábbis azt mondják.

Heute dreht sich alles ums Geld – wenigstens sagt man das.

Azt mondják, hasonlítunk egymásra, de szerintem teljesen mások vagyunk.

Man sagt, wir ähneln einander, ich denke aber, wir sind ganz unterschiedlich.

Egy bizonyos összeg fölött azt mondják a pénzre, tőke.

Von einer gewissen Summe an sagt man zum Geld Kapital.

Mondják el esetleg, mennyire fontos számukra, hogy érez a másik.

Jemandem zu sagen, dass ihre Gefühle ihnen wichtig sind.

Vannak, akik azt mondják, hogy 2012-ben katasztófa fog bekövetkezni.

Es gibt Leute, die behaupten, 2012 werde eine Katastrophe geschehen.

Nem viselkedem többé jó keresztényként, mint ahogy nekem azt mondják.

Ich tue als ein guter Christ nicht mehr, als mir befohlen ist.

- Azt mondják, nagyon gazdag volt.
- Azt állítják, nagyon gazdag volt.

- Man sagt, dass er sehr reich war.
- Sie sagen, er war sehr reich.
- Man munkelt, er war sehr reich.

- Azt beszélik, itt halt meg.
- Azt mondják, itt halt meg.

Angeblich ist er hier gestorben.

- Azt mondják, az FBI-tól vannak.
- Azt mondták, FBI-osok.

Sie haben gesagt, sie seien beim FBI.

Azt mondják, a bányató alján van egy T-34-es

Man sagt, es liege ein T-34 am Grund des Baggersees.

Azt mondják, hogy a „Hamlet” a legérdekesebb színdarab, amelyet valaha írtak.

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.

Miért mondják azt, hogy "Jó napot!", amikor a nap nem jó?

Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist?

Csak az igaz barátok mondják el neked, ha piszkos az arcod.

Nur wahre Freunde sagen es dir, wenn dein Gesicht schmutzig ist.

Azt mondják, több mint egymillió dollárjába került Tomnak, hogy elvált Marytől.

Toms Scheidung von Maria kostete ihn Berichten zufolge über eine Million Dollar.

A női nem dekoratív. Soha sincsen mondanivalójuk, de azt elbűvölően mondják.

Frauen sind ein dekoratives Geschlecht. Sie haben nie etwas zu sagen, aber sie sagen es charmant.

- A barátaid azt mondják neked, hogy elmúlik. De nem múlik olyan könnyen.
- Azt mondják neked a barátaid, el fog múlni. De ez nem megy olyan könnyen.

Deine Freunde sagen dir, es geht vorbei. Aber es geht nicht so leicht.