Examples of using "Mondani" in a sentence and their german translations:
Ich würde gern einen Toast ausbringen.
Leichter gesagt als getan.
Was willst du wirklich sagen?
Ich weiß, was du mir sagen willst.
Wage es nicht, das so zu sagen!
Du hast leicht reden.
- Möchtest du kündigen?
- Möchten Sie kündigen?
- Möchtet ihr kündigen?
- Habt ihr vor, zurückzutreten?
- Hast du vor, zurückzutreten?
- Haben Sie vor, zurückzutreten?
Ich will etwas sagen.
- Was willst du sagen?
- Was wollen Sie sagen?
Was wollen Sie sagen?
Was wolltest du sagen?
- Ich hatte Angst, nein zu sagen.
- Ich hatte Angst davor abzulehnen.
Ich werde es ihm sagen.
Ich will zurücktreten.
Ich würde gern einen Toast ausbringen.
- Das ist leicht gesagt!
- Das sagt sich leicht!
Willst du etwas sagen?
Ich wusste nicht, was sie sagen wollten.
Man kann es nicht anders sagen.
Das versteht sich von selbst.
Weißt du, was ich meine?
Er wird nicht ja sagen.
Ich möchte dir etwas sagen.
- Was willst du Tom sagen?
- Was wollen Sie Tom sagen?
- Was willst du uns sagen?
- Was wollen Sie uns sagen?
- Ich werde es dir sagen.
- Ich werde es Ihnen sagen.
Willst du mir etwas sagen?
Es wäre dumm abzulehnen.
Was wollen Sie mir sagen?
- Es ist schwer, dir nein zu sagen.
- Es fällt schwer, dir nein zu sagen.
Ich habe vergessen, was ich sagen wollte.
Ich möchte dir etwas sagen.
Ich werde das nicht sagen.
Was wird Tom sagen?
Was meint er damit?
Ich will dir etwas sagen.
Klug reden kann jeder.
Das wollte ich nicht sagen.
Kritisieren ist leichter als machen.
- Ich werde es Tom sagen.
- Ich sag's Tom.
- Ich werde es jemandem sagen.
- Ich werde jemanden verständigen.
Was gibt's dazu noch zu sagen?
Tom wird zurücktreten.
Haben Sie noch etwas zu sagen?
Ich würde gerne ja sagen, aber...
Was willst du mit diesen Worten sagen?
Wie wagst du, so etwas zu sagen?
Willst du auf etwas hinaus?
Verstehen Sie, was ich damit sagen will?
Was wolltest du mir gestern sagen?
Wolltest du mir etwas sagen?
Gewöhne dich daran, nein zu sagen.
Wie bitte?
Sie wollen wahrscheinlich etwas sagen.
Was willst du mir sagen?
Tom wird ja sagen.
Das wollte ich gar nicht sagen.
Ich wusste, was du sagen wolltest.
Was habe ich angefangen zu sagen?
- Tom konnte nichts anderes sagen.
- Tom konnte nichts weiter sagen.
- Was willst du damit sagen?
- Worauf willst du hinaus?
- Ich konnte einfach nicht ablehnen.
- Ich konnte einfach nicht nein sagen.
- Kannst du mir sagen, was das ist?
- Kannst du mir verraten, was das ist?
Kann man das so sagen?
Was werden wir ihm sagen?
- Das ist alles, was ich dir im Moment sagen kann.
- Das ist alles, was ich euch im Moment sagen kann.
- Das ist alles, was ich Ihnen im Moment sagen kann.
Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen?
- Was meinst du?
- Was meinst du damit?
- Was meinen Sie?
- Wie meinst du das?
- Was meint ihr?
Das ist das, was ich sagen wollte.
- Sagen und machen sind zweierlei Dinge.
- Das ist leichter gesagt als getan.
Ich kann nicht verstehen, was er zu sagen versucht.
Ich wollte mich bei dir entschuldigen.
- Könntest du mir bitte sagen, warum?
- Könnten Sie mir bitte sagen, warum?
- Könntet ihr mir bitte sagen, warum?
Ich verstehe nicht, was du zu sagen versuchst.
Was wird Tom darüber sagen?
Ich werde es meiner Frau sagen.
Wie kannst du es wagen, so etwas zu ihr zu sagen.
Komm mal her! Ich muss dir etwas sagen.
Verstehen Sie, was ich damit sagen will?
Ich habe vor, die Wahrheit zu sagen.
- Ich werde es noch einmal sagen.
- Ich sage es nochmals.
Das möchte ich Tom nicht sagen.
Was er zu sagen versucht ist einfach zu verstehen.
Ich werde kein Wort sagen.
Ich möchte behaupten, dass er unschuldig ist.
Willst du mir etwas sagen?
Tom schickte sich an zu sprechen.
Ich will dir etwas Wichtiges sagen.
Versteht ihr, was er sagen will?
Leicht gesagt, aber schwer getan.
Willst du sagen, dass du aufgibst?