Translation of "Virágot" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Virágot" in a sentence and their russian translations:

- Küldtem neked virágot.
- Küldtem néked virágot.
- Küldtem nektek virágot.
- Küldtem tinektek virágot.
- Küldtem önnek virágot.
- Küldtem önöknek virágot.
- Küldtem Önnek virágot.
- Küldtem Önöknek virágot.
- Küldöttem tenéked virágot.
- Küldtem magának virágot.
- Küldtem maguknak virágot.

- Я отправил тебе немного цветов.
- Я послал тебе цветы.
- Я послал вам цветы.

Veszek virágot.

Я покупаю цветы.

Virágot árul.

- Она продаёт цветы.
- Она торгует цветами.

Virágot árulok.

Я продаю цветы.

Vettem virágot.

Я купил цветы.

- Hány virágot vettél?
- Hány szál virágot vettél?

- Сколько цветов ты купил?
- Сколько цветов Вы купили?
- Сколько цветов вы купили?
- Сколько цветов ты купила?

Nézem a virágot.

Я смотрю на цветок.

Hány virágot vettél?

Сколько цветов ты покупаешь?

Miért vettél virágot?

Зачем ты купил цветы?

Tom virágot szed.

Том собирает цветы.

Mária virágot vett.

Мария купила цветы.

Hoztam neked virágot.

- Я принёс тебе цветов.
- Я принёс вам цветов.
- Я тебе цветов принёс.
- Я вам цветов принёс.

Tamás virágot árul.

Том продаёт цветы.

- Hogy hívják ezt a virágot?
- Hogy nevezik ezt a virágot?

Как называется этот цветок?

- Virágokat vettél?
- Vettél virágot?

- Ты купил цветы?
- Вы цветы купили?
- Ты цветы купил?
- Вы купили цветы?

Vettem kilenc szál virágot.

Я купил девять цветков.

Milyen szép virágot hoztál!

- Что за прелестные цветы ты принёс.
- Что за прелестные цветы ты принесла.
- Что за прелестные цветы Вы принесли.

Mária bíborszínű virágot lát.

Мария видит пурпурные цветы.

Illik virágot adni neki.

Нам следует дать ей цветы.

Miért vettél egy virágot?

Зачем ты купил цветок?

Tom virágot küldött Marinak.

Том послал Мэри цветов.

Tomi virágot hozott Marinak.

Том принёс Мэри цветов.

Szagold meg ezt a virágot.

- Понюхай этот цветок.
- Понюхайте этот цветок.

Láttam egy virágot az asztalon.

На столе я видел цветок.

Hogy nevezik ezt a virágot?

Как этот цвет называется?

Sehol sem láttam ilyen szép virágot.

Я ещё нигде не видела такого красивого цветка.

Virágot vagy édességet akarok neki venni.

- Я хочу купить для неё цветы или конфеты.
- Я хочу купить ей цветы или конфеты.

- Miért vettél virágokat?
- Miért vettél virágot?

- Зачем Вы купили цветы?
- Зачем ты купил цветы?

Tomnak vennie kellett volna virágot Marinak.

Тому надо было купить Мэри цветы.

Tomi vett egy szál virágot Marinak.

Том купил Мэри цветок.

Küldött pár virágot neki egy üdvözlőkártyával együtt.

Он послал домой цветы и красивую открытку.

Amit leszedtél virágot a kertben, nagyon ronda.

Цветок, который ты сорвал в саду, очень некрасивый.

Aki a virágot szereti, rossz ember nem lehet.

Человек, любящий цветы, не может быть плохим.

Ha együtt lennénk, minden nap hoznék neked virágot.

Если бы мы были вместе, я бы каждый день приносил тебе цветы.

- Ki hozott neked virágot? - Találd ki! Hármat találhatsz.

"Кто тебе принёс цветы?" — "Догадайся с трёх раз".

Tom sosem felejt el virágot adni a feleségének a házassági évfordulójukon.

Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы.

- Mikor fognak a fák kivirágzani?
- Mikor fognak a fák virágot ereszteni?
- Mikor bontanak a fák virágot?
- Mikor borulnak a fák virágba?
- A fák mikor virágoznak ki?
- Mikor bontják szirmaikat a fák?

Когда деревья зацветут?