Translation of "Halt" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Halt" in a sentence and their turkish translations:

- Tom kígyómarásba halt bele.
- Tom kígyómarástól halt meg.

Tom yılan sokması nedeniyle öldü.

Tüdőrákban halt meg.

O akciğer kanserinden öldü.

Oxigénhiányban halt meg.

Oksijen yetersizliğinden öldü.

Autóbalesetben halt meg.

Bir araba kazasında hayatını kaybetti.

Tom éhen halt.

Tom açlıktan öldü.

Boldogan halt meg.

Mutlu bir kadın olarak öldü.

Ki halt meg?

Kim öldü?

Hirtelen halt meg.

O aniden öldü.

Gyomorrákba halt bele.

O, mide kanserinden öldü.

Gyermektelenül halt meg.

O çocuksuz öldü.

Tüdőgyulladásban halt meg.

O, zatürreden öldü.

Hirtelen halált halt.

Onun ölümü aniydi.

- A feleségem rákban halt meg.
- Feleségem rákban halt meg.

Karım kanserden öldü.

A fiad nem halt meg hiába. Hősként halt meg.

Oğlunuz boşuna ölmedi. O bir kahraman olarak öldü.

- Tom repülőgép-balesetben halt meg.
- Tom repülőgėp-szerencsétlenségben halt meg.

Tom bir uçak kazasında öldü.

Hány ember halt meg?

Kaç kişi öldü?

Tavaly rákban halt meg.

O, geçen yıl kanserden öldü.

Tamás tavaly halt meg.

- Tom geçen yıl öldü.
- Tom geçen sene öldü.

Tom nem halt meg.

Tom ölmedi.

Tom magányosan halt meg.

Tom yalnız öldü.

Tom boldogan halt meg.

Tom mutlu öldü.

Senki sem halt meg.

Kimse ölmedi.

Mari mellrákban halt meg.

Mary meme kanserinden öldü.

Tom hétfőn halt meg.

Tom pazartesi günü öldü.

Tom Bostonban halt meg.

Tom, Boston'da öldü.

Tom ott halt meg.

Tom orada öldü.

Múlt héten halt meg.

O geçen hafta öldü.

Tom miattam halt meg.

Tom benim yüzümden öldü.

Egy csatában halt meg.

O, savaşta öldü.

Tom váratlanul halt meg.

- Tom durup dururken öldü.
- Tom beklenmedik bir şekilde öldü.

Tom fiatalon halt meg.

Tom genç yaşta öldü.

Tom álmában halt meg.

Tom uykusunda öldü.

Tom rákban halt meg.

- Tom kanser nedeniyle hayatını kaybetti.
- Tom kanserden öldü.

Tom nincstelenül halt meg.

Tom beş parasız öldü.

- A felesége a szülésbe halt bele.
- Felesége a szülésbe halt bele.
- A felesége a gyermekágyon halt meg.

Karısı doğum yaparken öldü.

- Senki nem halt meg... eddig.
- Senki nem halt meg... eddig még.

Kimse ölmedi... Henüz.

- Tudod, hogyan halt meg az édesapja?
- Tudod, hogyan halt meg az apja?

Onun babasının nasıl öldüğünü biliyor musun?

- Tom az előző hónapban halt meg.
- Tamás a múlt hónapban halt meg.

Tom geçen ay öldü.

- Hogy halt meg az első férjed?
- Hogy halt meg az első férje?

İlk kocan nasıl öldü?

Apám pénteki napon halt meg.

Babam bir Cuma günü ölmüştü.

A férfi rákban halt meg.

Adam kanserden öldü.

Hetven éves korában halt meg.

O, yetmiş yaşında öldü.

Lincoln 1856-ban halt meg.

Lincoln 1865 yılında öldü.

Kevéssel hat után halt meg.

O, saat altıdan biraz sonra öldü.

Tom három éve halt meg.

Tom üç yıl önce öldü.

Szerencsére senki sem halt meg.

Allah'tan kimse ölmedi.

Az idős férfi éhen halt.

Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.

Szerintem Tom nem halt meg.

Tom'un öldüğünü sanmıyorum.

Isaac Newton szűzen halt meg.

Isaac Newton bakir olarak öldü.

- Tegnap meghalt.
- Tegnap halt meg.

O dün öldü.

Tom a műtőasztalon halt meg.

Tom ameliyat masasında öldü.

A nagybátyám tüdőrákban halt meg.

Amcam, akciğer kanserinden öldü.

Tom 2013-ban halt meg.

Tom 2013'te öldü.

Néhány éve halt meg Tom.

Tom birkaç yıl önce öldü.

Tom drog-túladagolásban halt meg.

- Tom aşırı dozda uyuşturucudan öldü.
- Tom aşırı dozda ilaçtan öldü.

Hogy halt meg a fia?

- Oğlu nasıl öldü?
- Onun oğlu nasıl öldü?

Tegnap este halt meg Tom.

Tom dün gece öldü.

Tamás veseelégtelenség miatt halt meg.

Tom böbrek yetmezliğinden öldü.

Tom éppen most halt meg.

Tom az önce öldü.

Tamás 2003-ban halt meg.

Tom, 2003'te öldü.

Mary karjaiban halt meg Tom.

Tom Mary'nin kollarında öldü.

Tom a tűzben halt meg.

Tom yangında öldü.

Nagy Sándor Babilonban halt meg.

İskender Babil'de öldü.

Tamás talán nem halt meg.

Tom ölmüş olmayabilir.

Tamás egy tűzben halt meg.

Tom bir yangında öldü.

Tamás még nem halt meg.

Tom henüz ölmedi.

Három évvel ezelőtt halt meg.

- O, üç yıl önce öldü.
- Üç yıl önce öldü.

Tom 97 évesen halt meg.

Tom 97 yaşındayken öldü.

Tomi harmincéves korában halt meg.

Tom otuz yaşında öldü.

Tom békésen halt meg álmában.

Tom uykusunda huzur içinde öldü.

A karjai között halt meg.

Kollarının arasında öldü.

A színész népszerűsége csúcsán halt meg.

Aktör, popülaritesinin doruğunda öldü.

- Rákban halt meg.
- Rákban hunyt el.

O, kanserden öldü.

A fia megérkezésének napján halt meg.

O, oğlunun geldiği gün öldü.

Seicho Matumoto 1992-ben halt meg.

Seicho Matumoto 1992 yılında öldü.

Szerencsére nem halt meg a balesetben.

Neyse ki kazada ölmedi.

Marilyn Monroe 33 éve halt meg.

- Marilyn Monroe, 33 yıl önce öldü.
- Marilyn Monroe 33 yıl önce öldü.

Tomi egy repülőgép-katasztrófában halt meg.

Tom bir uçak kazasında öldü.

Az apám négy éve halt meg

Babam dört yıl önce öldü.

Tudod, hogyan halt meg az édesapja?

Onun babasının nasıl öldüğünü biliyor musun?

Édesapám tíz évvel ezelőtt halt meg.

Babam öleli on yıl oldu.

Tom körülbelül három éve halt meg.

Tom yaklaşık üç yıl önce öldü.

Tom néhány nappal ezelőtt halt meg.

Tom birkaç yıl önce öldü.

A sógorom múlt szerdán halt meg.

Kayınbiraderim geçen çarşamba vefat etti.

Tom három hónappal ezelőtt halt meg.

Tom, üç ay önce öldü.

Tom kilencvenkilenc éves korában halt meg.

Tom doksan dokuz yaşındayken öldü.

Tom nem halt meg a balesetben.

Tom kazada ölmedi.

Tudni akarom, hogy halt meg Tom.

Tom'un nasıl öldüğünü bilmek istiyorum.

Ez a művész fiatalon halt meg.

Bu sanatçı genç yaşta öldü.

Tom 65 éves korában halt meg.

Tom 65 yaşında öldü.

Csodálatos módon egyikük sem halt meg.

Mücizevi şekilde, onlardan hiçbiri ölmedi.

Senki sem halt meg a tűzben.

Yangında hiç kimse ölmedi.

Az egyetlen fiam rákban halt meg.

Tek oğlum kanserden öldü.

Tom idős kora miatt halt meg.

Tom yaşlılıktan öldü.