Translation of "Kívánom" in German

0.003 sec.

Examples of using "Kívánom" in a sentence and their german translations:

- Kívánom ezt a sütit.
- Kívánom ezt a süteményt.

Ich wünsche mir diesen Kuchen.

Senkinek sem kívánom.

- Das wünsche ich niemandem.
- Das wünsche ich keinem.

Nem kívánom a húst.

Ich will kein Fleisch.

Azt kívánom, hogy ne dohányozz olyan sokat.

Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen.

Néha a hátam közepére sem kívánom Tomit.

Manchmal könnte ich Tom zum Mond schießen.

- Nem kívánom a húst.
- Nem kell hús.

Ich will kein Fleisch.

Az kívánom, bárcsak abbahagynád a dolgok hozzám dobálását.

Ich wünschte, du unterließest es, mich zu bewerfen!

Kívánom már, hogy felelevenítsem a kapcsolatokat a szülőhazámmal.

Ich fühle den Wunsch, meine Verbindungen mit meinem Heimatland zu erneuern.

Azt kívánom, bárcsak más férfihez mentem volna feleségül.

Ich wünschte, ich hätte einen anderen Mann geheiratet.

Azt kívánom, bárcsak Tom velünk jött volna. Te nem?

Ich wünschte, Tom wäre mitgekommen. Du nicht auch?

- Sok boldogságot!
- Kívánok neked sok boldogságot az életben!
- Kívánok neked sok boldogságot!
- Kívánom neked, légy boldog!
- Kívánom neked, hogy légy boldog!

- Ich wünsche dir Glück.
- Ich wünsche euch Glück.
- Ich wünsche Ihnen Glück.

Néha azt kívánom, bár lenne egy fiú ikertestvérem. Mekkora buli lenne.

Manchmal wünschte ich, ich hätte einen Zwillingsbruder. Das wäre ein Spaß!

- A hátam közepére nem kívánom a főzést.
- Semmi kedvem ételt készíteni.

Ich habe keine Lust, das Essen zu kochen.

- Nem kívánom a húst.
- Nem akarok húst enni.
- Nem kérek a húsból.

Ich will kein Fleisch.