Translation of "Foglalni" in German

0.003 sec.

Examples of using "Foglalni" in a sentence and their german translations:

- Szeretnék egy asztalt foglalni két személyre.
- Szeretnék asztalt foglalni két személyre.

Ich würde gerne einen Tisch für zwei Personen reservieren.

El fogom foglalni a helyét.

Ich werde seinen Platz einnehmen.

Szeretnék szobát foglalni a hotelban.

Ich möchte ein Zimmer in einem Hotel zu reservieren.

Asztalt szeretnék foglalni szerda estére!

Ich möchte einen Tisch für Mittwoch Abend reservieren.

Szeretnék foglalni egy asztalt három személyre.

Ich möchte gern einen Tisch für drei Personen reservieren.

Szeretnék egy asztalt foglalni két személyre.

- Ich würde gerne einen Tisch für zwei Personen reservieren.
- Ich möchte gern einen Tisch für zwei Personen reservieren.

Szeretnék jegyet foglalni a párizsi járatra.

Ich möchte einen Flug nach Paris buchen.

Szeretnék holnap estére foglalni egy négyszemélyes asztalt.

Ich würde gerne einen Tisch für vier Personen bestellen für morgen abend.

Telefonálnunk kellett volna, és asztalt foglalni előre.

Wir hätten vorher anrufen und einen Tisch bestellen sollen.

Rengeteg francia szót tudok, de számomra nehéz őket mondatba foglalni.

- Ich kenne viele französische Wörter, aber es ist schwierig für mich, diese zu Sätzen zu verbinden.
- Ich kenne viele französische Wörter, aber es fällt mir schwer, mit ihnen Sätze zu bilden.

- Csak nehezen tudom szavakba önteni az érzéseimet.
- Nehezen tudom csak szavakba foglalni az érzelmeimet.

Ich kann meine Gefühle nur schwer in Worte fassen.

- Le tudna nekem két jó helyet foglalni a koncertre?
- Tudna nekem lefoglalni két jó helyet a koncertre?
- Tudna nekem rezerválni két jó helyet a koncertre?
- Tudna nekem fenntartani két jó helyet a koncertre?

Können Sie mir zwei gute Plätze für das Konzert reservieren?