Translation of "Extra" in German

0.004 sec.

Examples of using "Extra" in a sentence and their german translations:

Extra segítségre van szükségünk.

Wir brauchen zusätzliche Hilfe.

Tom rendelt egy extra nagy pizzát.

Tom bestellte sich eine extragroße Pizza.

Egyébként ez azt feltételezi, hogy mindazt az extra kalóriát,

Und nebenbei basiert dies auf der Annahme,

Feleségem rész-munkaidejű tevékenységéből egy kis extra-pénzhez jutunk.

Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.

Biztosítunk önnek egy extra 5%-os kedvezményt azzal a feltétellel, hogy rendszeresen tőlünk rendel.

Wir gestehen Ihnen einen Spezialrabatt von 5% zu, unter der Bedingung, dass Sie regelmäßige Bestellungen garantieren.

- Hogyan kell azt érteni, hogy Tom csak azt vásárolta a boltban, amire szüksége volt? Miért kellene olyat megvennie, ami nem is kell neki? - Még nem hallottál azokról, akik a koronavírus miatt bespájzolnak mindenből? Egy másik Tom vesz öt extra nagy kiszerelésű toalettpapírt, 18 csomag spagettit (mert több nem volt), tíz csomag lisztet és még más dolgokat raktárkészletre. És mivel a többiek is ugyanezt csinálják, leürülnek a polcok, mert nem bírják úgy feltölteni, és Marika néninek a maga nyolcvan évével, akinek minden egyes boltba járás megterhelő, nem jut semmit. Az első Tom esetét - nem a másodikét - képletesen kell érteni, és ezt is kellene kifejezni.

„Wie ist es zu verstehen, dass Tom im Laden nur das kaufte, was er benötigte? Warum sollte er etwas kaufen, was er gar nicht braucht?“ – „Hast du denn noch nichts von den Hamsterkäufen wegen der Coronakrise gehört? Ein anderer Tom hat sich fünf extragroße Packungen Toilettenpapier, 18 Packungen Spaghetti (mehr gab es nicht), zehn Packungen Mehl und noch einiges andere auf Vorrat gekauft, und weil ihm das alle nachgemacht haben, waren die Regale, ehe man sich’s versah, leer, und Maria, für die mit ihren 80 Jahren jeder Gang zum Supermarkt eine Strapaze ist, bekam nichts mehr ab. Der erste Tom – nicht der zweite – hat sich also in dieser Hinsicht vorbildlich benommen, und ebendas sollte zum Ausdruck gebracht werden.“