Translation of "Ablakon" in German

0.006 sec.

Examples of using "Ablakon" in a sentence and their german translations:

Kinéztem az ablakon.

Ich habe aus dem Fenster geschaut.

Benéztem az ablakon.

- Ich schaute ins Fenster.
- Ich habe ins Fenster geguckt.
- Ich sah ins Fenster.

Bemásztam az ablakon.

- Ich kletterte zum Fenster hinein.
- Ich bin durchs Fenster reingeklettert.

Kidobtuk az ablakon.

Wir stießen ihn aus dem Fenster.

Kilökte az ablakon.

Sie stieß ihn zum Fenster hinaus.

- Tom kitekintett az ablakon.
- Tom kinézett az ablakon át.

Tom sah zum Fenster hinaus.

Tomi kinézett az ablakon.

Tom schaute aus dem Fenster.

Tom kiugrott az ablakon.

Tom ist aus dem Fenster gesprungen.

Tom kimászott az ablakon.

Tom kroch aus dem Fenster.

Mind kinéztünk az ablakon.

Wir sahen alle aus dem Fenster.

- Nézz ki gyorsan az ablakon!
- Nézz ki az ablakon, de gyorsan!

Sieh aus dem Fenster, und zwar sofort!

Az ablakon át jött be.

Er ist durch das Fenster hineingestiegen.

Egy méh kirepült az ablakon.

Eine Biene flog aus dem Fenster.

Ne dobálj köveket az ablakon.

Wirf keine Steine durch das Fenster.

Egy poloska mászik az ablakon.

Eine Wanze klettert auf dem Fenster.

Nézz ki gyorsan az ablakon!

Sieh aus dem Fenster, und zwar sofort!

Kirepült az ablakon a méh.

Die Biene ist zum Fenster hinausgeflogen.

- A tolvaj az ablakon át menekült el.
- A tolvaj az ablakon át lógott meg.
- A tolvaj az ablakon át szökött el.
- A tolvaj az ablakon át lépett olajra.

Der Dieb entkam durchs Fenster.

- Kidobott pénz.
- Ablakon kidobott pénz ez.

Das ist rausgeschmissenes Geld.

Tom szomorúan kinézett a törött ablakon.

Tom sah traurig aus dem zerbrochenen Fenster.

Kinéztem az ablakon, amikor dudálást hallottam.

Ich habe aus dem Fenster geschaut, als ich ein Gehupe gehört habe.

- Tomi leeresztette a redőnyt és kinézett az ablakon.
- Tomi leeresztette a rolót és kinézett az ablakon.

Tom hob das Rollo an und schaute zum Fenster hinaus.

- Kíváncsian, hogy jön-e már, néztem ki az ablakon.
- Kinéztem az ablakon, hogy jön-e már.

Mich fragend, ob er wohl käme, sah ich aus dem Fenster.

A tolvaj az ablakon át mászott be.

Der Dieb ist durchs Fenster eingestiegen.

Tom még mindig az ablakon bámul ki.

Tom sieht noch immer aus dem Fenster.

Ő dobta ki a cipőket az ablakon.

Er warf die Schuhe aus dem Fenster.

Ne tedd ki a kezed az ablakon!

Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster.

Bob az ablakon keresztül ment be a házba.

Bob drang durch ein Fenster in das Haus ein.

Kérjük, ne dobja ki az üveget az ablakon!

Die Flasche bitte nicht aus dem Fenster werfen!

Kihajolt az ablakon, hogy jobban lássa a szivárványt.

Er lehnte sich aus dem Fenster, um den Regenbogen besser sehen zu können.

- Az eső zörög az ablakon.
- Az eső kopog az ablakon.
- Az eső kopogtatja az ablaküveget.
- Az eső kopog az ablaküvegen.

Der Regen klopft an die Fensterscheiben.

Ezen a maszatos ablakon keresztül semmit nem lehet látni.

Durch diese verschmierten Fenster kann man gar nichts sehen.

A jázmin bársonyos illata jött be az ablakon át.

Ein zarter Duft von Jasmin kommt durch das Fenster herein.

Az új nap fénye már beáramlott az ablakon keresztül.

Schon strömt das Licht des neuen Tages durch das Fenster herein.

Amikor a szegénység bejön az ajtón, a szerelem kirepül az ablakon.

Kommt die Armut durch die Tür, entfliegt die Liebe durch das Fenster.

- Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, milyen gyorsan repül az idő.
- Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, hogy repül az idő!

Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.

Tom kinézett az ablakon és azt látta, hogy Mary játszik a kutyájával.

- Tom blickte aus dem Fenster und sah Maria mit ihrem Hund spielen.
- Tom sah durch das Fenster Maria mit ihrem Hund spielen.

- Semmit se dobj ki az ablakon!
- Ne dobj ki semmit az ablakból!

Nichts aus dem Fenster werfen.

Mintha itt sem lenne Joci, órák hosszat csak bámul ki az ablakon.

Sepp wirkt abwesend und schaut stundenlang zum Fenster hinaus.

Tomi kidobta a televízióját az ablakon, mert csak szemét és hazugság folyt benne.

Tom hat seinen Fernseher aus dem Fenster geschmissen, weil drin nur Mist und Lügen gelaufen sind.

A kiscica az ablakon át kiugrott a konyhából és nyílsebesen futott a szomszéd kertbe.

Das Kätzchen sprang aus dem Küchenfenster und lief pfeilschnell in den Garten unserer Nachbarn.

Egy vadidegen férfi ment be Mária lakásába, bezárta az ajtót, és kiugrott az ablakon.

Ein wildfremder Mann betrat Marias Wohnung, verriegelte die Tür und sprang aus dem Fenster.

A modern gyógyszerek felét ki lehetne dobni az ablakon, ha nem féltenénk a madarakat.

Die Hälfte der modernen Medikamente könnte man aus dem Fenster werfen, wenn man nicht Angst um die Vögel haben müsste.

Amint Lujza elégette hűtlen szerelmének leveleit, bejött az ablakon át egy mókus és a vállára ugrott.

Als Luisa gerade die Briefe ihres untreuen Geliebten verbrannte, kam ein Eichhörnchen zum Fenster herein und hüpfte auf ihre Schulter.

- Csak úgy repülünk! - mondta a kis Mária, amikor kinézett az ablakon és látta elsuhanni a fákat.

„Wir fliegen!“, sagte die kleine Maria, als sie aus dem Fenster schaute und die Bäume vorbeihuschen sah.

Leültem Máriával egy padra az iskola elé, és hallgattuk az egy nyitott ablakon kiszűrődő éneklését a gyerekeknek.

Ich setzte mich mit Maria auf eine Bank vor die Schule, und durch ein offenes Fenster hörten wir den Kindern beim Singen zu.

A kutya ráállt a szamár hátára, a kutya hátára a kakas, arra meg a macska, és az benézett az ablakon.

Der Hund stellte sich auf den Rücken des Esels; auf den Rücken des Hundes der Hahn. Und darauf stellte sich die Katze und schaute durch das Fenster hinein.

Egy nyári zápor előjele mindig ugyanaz: sötét felhők, egy meleg, de friss fuvallat, mely megtáncoltatja a függönyt a nyitott ablakon át.

Das Vorspiel zum Sommerregen ist immer so: dunkle Wolken, ein warmer und feuchter Wind, ein offenes Fenster und Vorhänge, die im Wind zu tanzen beginnen.