Translation of "Ülve" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ülve" in a sentence and their german translations:

Ülve aludt.

- Er schlief sitzend.
- Er hat sitzend geschlafen.

Maradjatok ülve.

Bleibt sitzen.

Kérem, maradjon ülve!

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

Inkább ülve maradok.

Ich bleibe lieber sitzen.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleib sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

- Maradj a seggeden!
- Maradj ülve!

Bleib sitzen!

Apám ülve olvasta az esti újságot.

Mein Vater las sitzend die Abendausgabe.

A sziklán ülve énekelt és fésülködött.

Während sie auf dem Felsen saß und ihr Haar kämmte, sang sie ein wunderschönes Lied.

Még a napon ülve is fázom kicsit.

Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.

Kávéházban ülve, elhaladó lányok bámulásával ütötte agyon az időt.

Er vergeudete Zeit im Coffee Shop damit, den vorbeilaufenden Mädchen hinterherzuschauen.

Ülve maradt és igyekezett a lehető legjobb benyomást tenni.

Er blieb sitzen und bemühte sich, den bestmöglichen Eindruck zu hinterlassen.

Egy nagy kutya a farkán ülve figyelte a tüzet.

Ein großer Hund betrachtete, auf seinem Schwanze sitzend, das Feuer.

- Ha gondolkozok, nem bírok ülve maradni.
- Amikor gondolkodom, nem bírok egy helyben megülni.

Wenn ich denke, kann ich nicht sitzen bleiben.

Nos, nem tudhattam, hogy az autóban ülve kell két órát egy helyben állnunk baleset miatt.

Nun, ich konnte nicht wissen, dass wir wegen eines Unfalls an ein und derselben Stelle im Auto sitzend zwei Stunden würden warten müssen.

- Oly' álmos voltam, hogy véletlenül egy ültő helyemben elbóbiskoltam.
- Olyan álmos voltam, hogy véletlenül ülve elszundítottam.

Ich war so müde, dass ich einfach im Sitzen eingenickt bin.

- Tom egész nap képeslapokat írt a strandon ülve.
- Tom csak ült egész nap a strandon és írta a képeslapokat.

Tom saß den ganzen Tag am Strand und schrieb Postkarten.

Jánosnak egy sejtése támadt, hol találhatja meg apját, Tamást; és tényleg ott lelt rá: kezében egy üveg röviddel elhunyt asszonya, Mária, János édesanyja, mellett ülve.

Johannes beschlich eine Ahnung, wo sich sein Vater Tom aufhalten könnte, und in der Tat fand er ihn auf dem Friedhof mit einer Flasche Schnaps in der Hand neben dem Grab seiner toten Frau Maria, Johannes’ Mutter, sitzend vor.