Translation of "Látom" in French

0.008 sec.

Examples of using "Látom" in a sentence and their french translations:

- Ezt látom.
- Látom azt.

Je vois ça.

Látom.

Je le vois.

- Ritkán látom.
- Ritkán látom őt.

Je le vois rarement.

- Látom a házadat.
- Látom a házad.

- Je vois votre maison.
- Je vois ta maison.

Látom őket.

Je les vois.

Látom Tomot.

Je vois Tom.

Látom Alit.

- Je vois Ali.
- J'aperçois Ali.

Ritkán látom.

Je le vois rarement.

- Látom a hegy tetejét.
- Látom a hegycsúcsot.

Je peux voir le sommet de la montagne.

- Nem látom önt.
- Én nem látom önt.

Je ne vous vois pas.

- Látom ezt a házat.
- Ezt a házat látom.

Je vois cette maison.

- Hébe-hóba látom őt.
- Csak néhanapján látom őt.

Je le vois rarement.

Hiszem, ha látom.

J'y croirai lorsque je le verrai.

Nem látom önt.

Je ne vous vois pas.

Nem látom őt.

Je ne le vois pas.

Látom, mit csinálsz.

Je vois ce que vous êtes en train de faire.

Látom az asztalodat.

Je vois ta table.

Látom a házatokat.

Je vois votre maison.

Örülök, hogy látom.

Je suis heureux de vous voir.

Én látom Tomot.

Je vois Tom.

Én sem látom.

Je n'arrive pas non plus à le voir.

Látom a fényt.

- J'arrive à voir la lumière.
- Je peux voir la lumière.
- Je parviens à voir la lumière.

Örültem, hogy látom.

- J'étais content de le voir.
- J'étais contente de le voir.

Látom a házat.

Je vois la maison.

Látom a házát.

Je vois sa maison.

- Látom a hegyeket a szobámból.
- A szobámból látom a hegyeket.

Je vois les montagnes depuis ma chambre.

Holnap délután látom őt.

Je le verrai demain après-midi.

Örülök, hogy látom őt.

- Je suis contente de la voir.
- Je suis content de la voir.

Szerelmes vagy, ugye? Látom.

- Vous êtes amoureux, n'est-ce pas ? J'arrive à le voir.
- Vous êtes amoureuse, n'est-ce pas ? J'arrive à le voir.
- Tu es amoureux, n'est-ce pas ? J'arrive à le voir.
- Tu es amoureuse, n'est-ce pas ? J'arrive à le voir.

- Nem látok.
- Nem látom.

- Je n'arrive pas à voir.
- Je ne parviens pas à voir.
- Je suis aveugle.

Látom magam a tükörben.

- Je peux me voir dans le miroir.
- Je peux me regarder dans le miroir.
- Je me vois dans le miroir.

Amikor látom, mindig mosolyog.

Chaque fois que je le vois, il sourit.

Úgy látom, valami mozog.

J'ai vu quelque chose bouger.

Látom őt időről időre.

Je le vois une fois de temps en temps.

Szomorúan látom, hogy távozol.

- Je suis triste de te voir partir.
- C'est triste de vous voir partir.

Látom, mi a probléma.

Je vois le problème.

Nem látom a különbséget.

Je ne vois pas la différence.

Én nem így látom.

Ce n'est pas ainsi que je le vois.

Látom ezt a házat.

Je vois cette maison.

Majd hiszem, ha látom.

Je veux le voir pour le croire.

Látom, egy páran már ásítanak.

J'ai vu certains d'entre vous bailler.

Azóta másképp látom a világot.

Ça a changé ma façon de voir le monde.

Látom ezt naponta a városban.

je le vois dans le paysage urbain tous les jours.

Látom az ujjadon, hogy dohányzol.

Je vois à vos doigts que vous fumez.

Remélem, hogy látom még őt.

- J'espère que je la verrai.
- J'espère pouvoir la voir.

Ha látom, a nagyapámra gondolok.

Quand je le vois, je pense à mon grand-père.

Úgy látom, megértette ezt Tomi.

Je pense que Tom l'a compris.

Először látom, hogy nyakkendőt visel.

C'est la première fois que je le vois en cravate.

Látom, hogy új kalapod van.

Je vois que tu as un nouveau chapeau.

Meglepődtem, hogy itt látom őt.

Je fus surpris de le voir ici.

Nem látom a mondatodnak értelmét.

Je ne comprends pas le sens de ta phrase.

Nem látom a neved rajta.

Je n'y vois pas ton nom.

Soha nem látom őt viszont.

Je ne le reverrai jamais.

Néha látom őt a klubban.

Je le vois parfois au cercle.

Örömmel látom, hogy nekiálltál tanulni.

Je suis content de voir que tu es capable d'apprendre.

Azt mondanánk, hogy: "Látom, hogy rázkódsz,

Dirions-nous : « Je vous vois vous débattre,

Vizuális típus vagyok, látom a gondolataimat.

Je suis très visuelle, je vois mes pensées.

és látom, hogy működik az otthonápolás.

Pour moi, les soins à domicile fonctionnent.

Most, hogy látom, nincs hová futnom.

Maintenant que je m'en rends compte, je n'ai nulle part où fuir.

Örömmel látom, hogy végre boldog vagy.

- Je suis heureux de te voir finalement content.
- Je suis content de te voir finalement heureux.
- Je suis ravi de te voir finalement heureux.

- Ezt értem.
- Látom azt.
- Értem azt.

C'est ce que je vois.

- Nézem a lányt.
- Látom a lányt.

Je vois la fille.

Nem látom a betűket szemüveg nélkül.

- Je peux lire sans lunettes.
- J'arrive à lire sans lunettes.

Ritkán látom őt fenn a neten.

Je le vois rarement sur Internet.

Arról ábrándozom, hogy itt látom őt.

Je rêve de le voir ici.

Azt hiszed, nem látom, mi történik?

Tu crois que je vois pas ce qui se passe ?

Látom a Napot és a Holdat.

Je vois la lune et le soleil.

Nem látom át az igazi szándékát.

Je ne comprends pas quelles sont ses intentions réelles.

- Nem látom önt.
- Nem látlak titeket.

Je ne peux pas te voir.

és látom, hogy egyértelműen szenvedsz a fájdalomtól,

et je vois que vous êtes clairement en train de souffrir,

Nap mint nap látom, hogy ez működik.

Je le vois chaque jour au travail.

- Elfoglaltnak látszol.
- Elfoglaltnak tűnsz.
- Látom, elfoglalt vagy.

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.
- Vous semblez occupés.
- Vous semblez occupées.

- Nem látok különbséget.
- Nem látom a különbséget.

Je ne vois pas la différence.

Mindig sírok, amikor ezt a képet látom.

Je pleure toujours lorsque je vois ce tableau.

Semennyire sem látom át ezt a problémát.

Je ne comprends vraiment pas ce problème.

Tomot többé nem látom szívesen a házamban.

Tom n'est plus le bienvenu chez moi.

Nem látom sem a tiédet, sem az övét.

Je ne vois ni le tien, ni le sien.

- Holnap délután látom őt.
- Látni fogom holnap délután.

Je le verrai demain après-midi.

Erről a székről nem látom jól a színpadot.

De cette place, je ne peux pas voir la scène.

Én nem látom úgy, hogy ez probléma lenne.

Je ne vois pas cela comme un problème.

Nem szeretem, ha azt látom, hogy Marika sír.

Je n'aime pas voir Marika pleurer.

Vállaltam a kockázatot, hogy többé nem látom a családomat,

J'ai pris le risque de ne plus jamais revoir mes enfants.

CS: Amennyire én látom, ti úttörők voltatok abban is,

CS : Vous êtes pionnière, de ce que je peux voir,

Nem az első alkalom, hogy ezt a mondatot látom.

Ce n’est pas la première fois que je vois cette phrase.

Ha nem látom, ha nem érzem, nem hiszem el.

Si je ne vois pas, si je ne touche pas, je ne croirai pas.

- Nem látom előre a következményeit.
- Nem tudom, milyen következmények várhatóak.

Je ne sais pas quelles seront les conséquences.

- Úgy látlak, mint a valóságban.
- Úgy látom önt, mint a valóságban.

Je te vois comme dans la réalité.

Mindennap megnéztem, hogy jól van-e, félve, hogy talán aznap látom utoljára.

J'allais voir tous les jours comment elle allait. Est-ce la dernière fois ? Aura-t-elle disparu ?

– Ott egy mókus! – Mi? Hol? – Fenn, azon a fán. Látod? – Igen, látom!

« Là, un écureuil ! » « Quoi ? Où ça ? » « Là-haut sur l'arbre. Tu le vois ? » « Oui, je le vois ! »

- Örülök, hogy látlak majd jövő vasárnap.
- Örülök, hogy látom majd önt jövő vasárnap.

Je me réjouis de te voir dimanche prochain.